Plus de titres de Sole Gimenez
Plus de titres de Andrés Suárez
Description
Chœur : Alba Engel
Musicien de studio : Estudios Millenia
Ingénieur du son adjoint : Iñaki Ariste
Chœur : José Manuel Giménez
Ingénieur mastering : Julio Rodriguez Sangrador (Sanbay Studios)
Chœur : Nacho Tamarit
Producteur exécutif, chœur : Sole Giménez
Producteur, ingénieur du mixage, ingénieur du son : Vicente Sabater
Compositeur, parolier : María Soledad Giménez Muñoz
Arrangeur : Nacho Tamarit
Paroles et traduction
Original
Somos la última generación de artistas.
Somos los últimos en esta era.
Somos los hijos de los que cantaron -a la memoria y a la libertad.
-Somos la última generación de locos. Somos la última generación que queda.
Como artesanos jugando con barro, -poniendo música a nuestra verdad.
-Y le cantamos al presente y a la vida, a la alegría, a la tristeza y al amor.
Nuestras palabras son todo -sentimiento. -Nuestras canciones nacen en el corazón.
Oh, oh, oh.
Oh, oh, oh.
Somos la última generación que canta.
Somos la última generación que sueña.
Estamos hechos de emoción y de ternura.
Somos los dueños de nuestra -pasión. -Somos la última generación valiente.
Somos la última generación sincera.
Son nuestras voces un grito de guerra -en la batalla por la creación.
-No somos máquinas al ritmo de algoritmos. No somos fruto de la programación.
Estamos hechos -de deseos y quimeras.
-De la materia que mueve el amor.
-Oh.
-Oh, oh, oh.
-Oh, oh, oh. -Somos la última generación de artistas.
Somos los últimos en esta era.
-Nuestras canciones vivirán en la memoria.
-De los que escuchan con el corazón.
Y ahora venimos todos juntos a cantar, a defender la música con alma.
Nuestras voces son las voces de la Tierra.
Nuestras canciones nacen en el corazón.
Oh, oh, oh. Uh, uh.
Uh, uh.
-Oh, oh, oh. -Oh, oh, oh.
Oh, oh, oh.
Son nuestras voces las voces de -la Tierra. -Nuestras canciones nacen en el corazón.
Somos la última generación de artistas.
Traduction en français
Nous sommes la dernière génération d'artistes.
Nous sommes les derniers de cette époque.
Nous sommes les enfants de ceux qui ont chanté - à la mémoire et à la liberté.
-Nous sommes la dernière génération de fous. Nous sommes la dernière génération restante.
Comme des artisans jouant avec l'argile, mettant de la musique à notre vérité.
-Et nous chantons au présent et à la vie, à la joie, à la tristesse et à l'amour.
Nos mots sont tout : les sentiments. -Nos chansons naissent dans le cœur.
Oh, oh, oh.
Oh, oh, oh.
Nous sommes la dernière génération à chanter.
Nous sommes la dernière génération qui rêve.
Nous sommes faits d'émotion et de tendresse.
Nous sommes propriétaires de notre passion. -Nous sommes la dernière génération courageuse.
Nous sommes la dernière génération sincère.
Nos voix sont un cri de guerre – dans la bataille pour la création.
-Nous ne sommes pas des machines au rythme des algorithmes. Nous ne sommes pas le résultat d’une programmation.
Nous sommes faits de désirs et de chimères.
-De la matière qui émeut l'amour.
-Oh.
-Oh, oh, oh.
-Oh, oh, oh. -Nous sommes la dernière génération d'artistes.
Nous sommes les derniers de cette époque.
-Nos chansons vivront dans la mémoire.
-De ceux qui écoutent avec leur cœur.
Et maintenant, nous nous réunissons tous pour chanter, pour défendre la musique avec âme.
Nos voix sont les voix de la Terre.
Nos chansons naissent dans le cœur.
Oh, oh, oh. Euh-euh.
Euh-euh.
-Oh, oh, oh. -Oh, oh, oh.
Oh, oh, oh.
Nos voix sont les voix de la Terre. -Nos chansons naissent dans le cœur.
Nous sommes la dernière génération d'artistes.