Plus de titres de Luke Combs
Description
Parolier, Compositeur, Interprète associé, Chanteur principal, Producteur : Luke Combs
Batterie : Jerry Roe
Basse : Steve Mackey
Guitare électrique : Rob McNelley
Guitare acoustique : Bryan Sutton
Guitare électrique : Bobby Terry
Orgue : Jim « Moose » Brown
Guitare électrique, chant de fond, producteur : Jonathan Singleton
Monteur numérique, guitare électrique, choeur, percussions, ingénieur de mixage, producteur, ingénieur supplémentaire : Chip Matthews
Compositeur, parolier : Erik Dylan
Parolier, Compositeur : Ray Fulcher
Compositeur, parolier : James McNair
Monteur numérique, ingénieur du son : Steve Blackmon
Ingénieur du son adjoint : Chris VanOverberghe
Editeur numérique : Michael Proctor
Ingénieur de mastering : Benny Quinn
Directeur de production : Scott Johnson
Directrice de production : Rose Hutcheson
Directeur A&R : Taylor Lindsey
Directeur A&R : John Johnson
Paroles et traduction
Original
Someday these lights are gonna fade.
Some other good old boy'll be on this stage.
And the only place you might see my name is on a T-shirt in a closet taking up space.
Yeah, someday they won't wanna turn me up, and them records on the wall start to rust.
What I never thought I'd do turns into what I've done, and I get to reminiscing on my time in the sun.
'Bout the boys in the back with the beers up high and the girls in the front row singing every line.
I'm gonna think about them lighters way up in the sky and how we rode that rocket as far as it could fly.
Yeah, when somebody someday way on down the line says, "Tell me something you're proud of when you think about your life," I'm gonna tell 'em about my kids, I'm gonna tell 'em about my wife, and you're damn right
I'm gonna tell 'em 'bout tonight.
I'll think about guitars roaring out the speakers, cowboy boots stomping in the bleachers.
And that feeling in the air lighting that live wire, dreamers dancing in the dark with their hearts on fire.
And the boys in the back with the beers up high and the girls in the front row singing every line.
I'm gonna think about them lighters way up in the sky and how we rode that rocket as far as it could fly.
Yeah, when somebody someday way on down the line says, "Tell me something you're proud of when you think about your life," I'm gonna tell 'em about my kids, I'm gonna tell 'em about my wife, and you're damn right
I'm gonna tell 'em 'bout tonight.
Here's to the boys in the back with the beers up high and the girls in the front row singing every line.
I'm gonna think about them lighters way up in the sky and how we rode that rocket as far as it could fly.
Yeah, when somebody someday way on down the line says, "Tell me something you're proud of when you think about your life," I'm gonna tell 'em about my kids, gonna tell 'em about my wife, and you're damn right
I'm gonna tell 'em 'bout tonight.
Tell 'em 'bout tonight.
Tell 'em 'bout tonight. Tell 'em 'bout tonight.
Traduction en français
Un jour, ces lumières vont s'éteindre.
Un autre bon vieux garçon sera sur cette scène.
Et le seul endroit où vous pourriez voir mon nom est sur un T-shirt dans un placard qui prend de la place.
Ouais, un jour, ils ne voudront plus me dénoncer, et les disques sur les murs commenceront à rouiller.
Ce que je n'aurais jamais pensé faire se transforme en ce que j'ai fait, et je me souviens de mon séjour au soleil.
« À propos des garçons à l'arrière avec les bières en hauteur et des filles au premier rang qui chantent chaque réplique.
Je vais penser à ces briquets tout en haut du ciel et à la façon dont nous avons piloté cette fusée aussi loin qu'elle pouvait voler.
Ouais, quand quelqu'un un jour dans l'avenir dira : "Dis-moi quelque chose dont tu es fier quand tu penses à ta vie", je vais leur parler de mes enfants, je vais leur parler de ma femme, et tu as sacrément raison.
Je vais leur en parler ce soir.
Je penserai aux guitares qui rugissent dans les haut-parleurs, aux bottes de cowboy qui piétinent dans les gradins.
Et cette sensation dans l'air qui éclaire ce fil sous tension, des rêveurs dansant dans le noir avec le cœur en feu.
Et les garçons à l’arrière avec les bières en hauteur et les filles au premier rang chantant chaque réplique.
Je vais penser à ces briquets tout en haut du ciel et à la façon dont nous avons piloté cette fusée aussi loin qu'elle pouvait voler.
Ouais, quand quelqu'un un jour dans l'avenir dira : "Dis-moi quelque chose dont tu es fier quand tu penses à ta vie", je vais leur parler de mes enfants, je vais leur parler de ma femme, et tu as sacrément raison.
Je vais leur en parler ce soir.
Voici les garçons à l'arrière avec les bières en hauteur et les filles au premier rang qui chantent chaque réplique.
Je vais penser à ces briquets tout en haut du ciel et à la façon dont nous avons piloté cette fusée aussi loin qu'elle pouvait voler.
Ouais, quand quelqu'un un jour me dit : "Dis-moi quelque chose dont tu es fier quand tu penses à ta vie", je vais lui parler de mes enfants, je vais leur parler de ma femme, et tu as sacrément raison.
Je vais leur en parler ce soir.
Parlez-leur de ce soir.
Parlez-leur de ce soir. Parlez-leur de ce soir.