Plus de titres de Matilda Mann
Description
Artiste principal : Matilda Mann
Producteur : Jonah Summerfield
Auteur : Matilda Mann
Auteur : Jonah Summerfield
Auteur : Mats Sandahl
Compositeur : Matilda Mann
Compositeur : Jonah Summerfield
Compositeur : Mats Sandahl
Paroles et traduction
Original
It was just another summer's day.
Didn't expect to see your face.
Wearing clothes I'd never seen before. And it's nice that you moved back from New
York.
She was stood holding your left hand. Dressed in merch from your favorite band.
You look happy and it suits you more. I remember how you were never sure.
'Bout me, 'bout life, and everything.
-And it's funny how. -And it's funny how.
It's all so different now.
It's bitter, sweeter than honey.
That you don't really know me at all.
So keep me just as a memory.
That's all that we can be in this world.
Used to be joined at the hip. That friends do love this kind of shit.
You had a drawer where my parents lived. And I knew your thoughts before you did.
Promised every single holiday. That we'd catch up somewhere halfway.
As the turning came and went. Guess I'll see you soon but I don't know when.
Bitter, sweeter than honey.
That you don't really know me at all.
So keep me just as a memory.
That's all that we can be in this world.
Won't you keep me as a memory?
Baby, don't call me.
Keep me as a memory.
That's all I'll be forevermore.
Traduction en français
C'était juste un autre jour d'été.
Je ne m'attendais pas à voir ton visage.
Porter des vêtements que je n'avais jamais vus auparavant. Et c'est bien que tu sois revenu de New
York.
Elle se tenait debout, tenant votre main gauche. Habillé avec les produits de votre groupe préféré.
Vous avez l'air heureux et cela vous va davantage. Je me souviens que tu n'en étais jamais sûr.
À propos de moi, de la vie et de tout.
-Et c'est drôle comment. -Et c'est drôle comment.
Tout est tellement différent maintenant.
C'est amer, plus doux que le miel.
Que tu ne me connais pas vraiment du tout.
Alors garde-moi juste comme un souvenir.
C'est tout ce que nous pouvons être dans ce monde.
Utilisé pour être joint au niveau de la hanche. Ces amis adorent ce genre de merde.
Tu avais un tiroir là où vivaient mes parents. Et je connaissais vos pensées avant vous.
Promis à chaque fête. Que nous rattraperions quelque part à mi-chemin.
Au fur et à mesure que le tournant allait et venait. Je suppose que je te verrai bientôt mais je ne sais pas quand.
Amer, plus doux que le miel.
Que tu ne me connais pas vraiment du tout.
Alors garde-moi juste comme un souvenir.
C'est tout ce que nous pouvons être dans ce monde.
Ne me garderas-tu pas en souvenir ?
Bébé, ne m'appelle pas.
Gardez-moi en souvenir.
C'est tout ce que je serai pour toujours.