Plus de titres de 18K
Plus de titres de Latrelle
Plus de titres de Ed Mars
Description
Chanteur : 18K
Chanteur : Latrelle
Producteur : Ed Mars
Auteur : Filippo Casadio
Auteur : Umberto Rattini
Compositeur : Edoardo Marabini
Paroles et traduction
Original
Ma se spingi un po' -più forte, da quella parte.
-Mai capito le tue parole contorte, scelto la via contraria più volte.
Seguito me quando il cuore batte più forte, ah, più forte, ah, più forte. Mai stato al centro, mi sentivo il contorno.
Sai dove sono quando esco e non torno.
Quattro ore di sonno però non basta a volte. Vai più forte, ancora più forte.
Tanto lo so che non sarà mai per sempre. Piango quando vedo la tua mano che stende.
Come un puzzle quando proviamo ad incastrarci. Ancora più forte, non matchan le forme.
Troppi errori fatti, anche io sbaglio.
Parlane, non sonno. Anche il sole tramonta, anche la droga ha il taglio.
Anche quando mi manchi io non riesco a non farlo e continuo a pensarti più forte.
Più forte.
-Più forte.
-Paranoico quando fumo, quindi non posso erme la mattina.
Tanti mangiano fra la coca che tiri, non sai manco cosa cazzo è la fatica. Amo questo suono come se avessi la figa e non riesco a togliere le dita.
Cento paste, mio fratello le porta alla festa, non lavorare in pasticceria.
Cazzo, ti sei già arreso, come cazzo pensi di cambiare vita?
Abbiamo fatto sei anni a fallire e poi dirci continua, continua, continua.
Sotto, porto i caprisi, neanche i miei amici credevano in 18k. Pezzi di cuore non li riattacchi con l'attaccento.
Kappa, ora si scappa, vedo rosso mi fa la pa.
Sulla mia lingua c'è la tua lingua, sulla mia cinta Gigi.
Stiamo sull'L, guardo le stelle ma non si vedono.
Pensieri brutti ma non si levano, manco con l'alcol, manco con l'euro.
Ho già pensato troppo forte stanotte, so che sono fatto di parole contorte.
Con tarto ragione sappiam sempre parlare, se sai gridare so farlo più forte.
Più del rumore di ogni canzone, delle signore da quel balcone.
Più delle cose che ho scelto bene, ci son solo quelle che ho scelto da cane. Punto a capo e camminiamo sempre sopra un filo teso, sopra le parole.
Quando finiremo il marciapiede sarà un altro incrocio a creare nuove strade.
Sarà che il fumo è più forte di me, che più volte ho provato ad illudermi di essere come nel posto più giusto per me, come fosse normale non esserlo.
Adesso mi serve un momento che poi non mi prendo dal prossimo aspetto, l'aspetto, l'aspetto.
Non me l'aspetto, ci sarò io scemo. Le tue parole tutte per dispetto.
Mai capito le tue parole contorte, scelto la via contraria più volte.
Seguito me quando il cuore batte più forte, ah, più forte, ah, più forte.
Mai stato al centro, mi sentivo il contorno. Sai dove sono quando esco e non torno.
Quattro ore di sonno però non basta a volte. Vai più forte, ancora più forte.
Traduction en français
Mais si on pousse un peu plus fort, de ce côté-là.
-Je n'ai jamais compris tes mots tordus, j'ai choisi plusieurs fois le chemin inverse.
M'a suivi quand le cœur bat plus fort, ah, plus fort, ah, plus fort. Je n'ai jamais été au centre, j'avais l'impression d'être dans le contour.
Tu sais où je suis quand je pars et que je ne reviens pas.
Mais parfois, quatre heures de sommeil ne suffisent pas. Allez plus fort, encore plus fort.
Je sais de toute façon que ce ne sera jamais éternel. Je pleure quand je vois ta main tendue.
Comme un puzzle quand on essaie de s'assembler. Encore plus solides, ils ne correspondent pas aux formes.
Trop d'erreurs ont été commises, j'en fais aussi.
Parlez-en, ne dormez pas. Même le soleil se couche, même les drogues ont leur part.
Même quand tu me manques, je n'y peux rien et je continue de penser à toi plus fort.
Plus fort.
-Plus fort.
-Paranoïaque quand je fume, donc je ne peux pas m'approcher le matin.
Beaucoup mangent entre la coke que vous prenez, vous ne savez même pas quel est l'effort. J'adore ce son comme si j'avais une chatte et que je ne pouvais pas enlever mes doigts.
Une centaine de pâtisseries, mon frère les apporte à la fête, ne travaille pas à la pâtisserie.
Putain, tu as déjà abandonné, comment comptes-tu changer de vie ?
Nous avons passé six ans à échouer et à nous dire ensuite de continuer, de continuer, de continuer.
En dessous, je porte du caprisi, même mes amis ne croyaient pas au 18k. On ne rattache pas des morceaux de son cœur avec un accent.
Kappa, maintenant on s'enfuit, je vois rouge et ça me donne le pa.
Sur ma langue il y a ta langue, sur ma ceinture Gigi.
Nous sommes sur le L, je regarde les étoiles mais on ne les voit pas.
De mauvaises pensées mais elles ne disparaissent pas, même pas avec l'alcool, pas même avec l'euro.
J'ai déjà trop réfléchi ce soir, je sais que je suis fait de mots tordus.
Sans raison, nous savons toujours parler, si tu sais crier, je sais le faire plus fort.
Plus que le bruit de chaque chanson, des dames de ce balcon.
Plus que les choses que j'ai bien choisies, il n'y a que celles que j'ai choisies comme un chien. Je recommence et on marche toujours sur la corde raide, sur les mots.
Lorsque nous aurons terminé le trottoir, une autre intersection créera de nouvelles routes.
C'est peut-être parce que la fumée est plus forte que moi, parce que j'ai essayé à plusieurs reprises de me leurrer en pensant que j'étais au bon endroit pour moi, comme s'il était normal de ne pas l'être.
Maintenant j'ai besoin d'un moment que puis je ne prends pas du prochain j'attends, j'attends, j'attends.
Je ne m'y attends pas, je serai là, idiot. Vos paroles sont par dépit.
Je n’ai jamais compris vos paroles tordues, j’ai choisi plusieurs fois le chemin inverse.
M'a suivi quand le cœur bat plus fort, ah, plus fort, ah, plus fort.
Je n'ai jamais été au centre, j'avais l'impression d'être dans le contour. Tu sais où je suis quand je pars et que je ne reviens pas.
Mais parfois, quatre heures de sommeil ne suffisent pas. Allez plus fort, encore plus fort.