Plus de titres de KIMONO
Description
Auteur : Sofia Tornambene
Auteur : Simone Floris
Auteur : Marco Rettani
Compositeur : Simone Floris
Compositeur : Sofia Tornambene
Producteur : KIMONO
Producteur : Maestro
Instruments : KIMONO
Chant : KIMONO
Paroles et traduction
Original
Se mi guardo, mi guardo vedo Maria.
Mi confondo col fango, vedo nessuno.
Nessuno, solo un freddo feroce e una scusa già pronta per me.
Per me nessuna costellazione che mi punta a nord-ovest.
Siamo luci del mondo che esplode e lacrime da nascondere, confondere.
Un vuoto fisso come noi, come soli nel mondo che sfugge.
Lo sento addosso in ogni parte di me, ogni parte di me. Io e Maria moriamo assieme.
Nei miei sogni rubati, resti di ciò che è davanti a me, come sale negli occhi se mi soffermo a guardarti. No, siamo troppo diversi.
No, siamo come i diamanti, ma per averti ancora c'è sempre un prezzo da pagare.
E cosa è l'amore se, se non ci passi attraverso?
E cosa è l'amore se, se non lo dai a te stesso? Non è tanto bello, non è che davvero, davvero per te.
Siamo luci del mondo che esplode e lacrime da nascondere, confondere.
Un vuoto fisso come noi, come soli nel mondo che sfugge.
Lo sento addosso in ogni parte di me, ogni parte di me.
Io e Maria moriamo assieme.
Ogni parte di me. Ogni parte di me.
Ogni parte di me. Ogni parte di me. Ogni parte di me.
Traduction en français
Si je me regarde, je me regarde, je vois Maria.
Je m'embrouille dans la boue, je ne vois personne.
Personne, juste un gros rhume et une excuse toute faite pour moi.
Pour moi aucune constellation ne me pointe vers le nord-ouest.
Nous sommes les lumières du monde qui explose et les larmes à cacher, à confondre.
Un vide fixe comme nous, comme seul au monde qui s'échappe.
Je le ressens dans chaque partie de moi, dans chaque partie de moi. Maria et moi mourons ensemble.
Dans mes rêves volés, restes de ce qui est devant moi, comme du sel dans mes yeux si je m'arrête pour te regarder. Non, nous sommes trop différents.
Non, nous sommes comme des diamants, mais pour toujours vous avoir, il y a toujours un prix à payer.
Et qu'est-ce que l'amour si, si on ne le traverse pas ?
Et qu'est-ce que l'amour si, si on ne se le donne pas ? Ce n'est pas si bon, ce n'est pas vraiment, vraiment pour toi.
Nous sommes les lumières du monde qui explose et les larmes à cacher, à confondre.
Un vide fixe comme nous, comme seul au monde qui s'échappe.
Je le ressens dans chaque partie de moi, dans chaque partie de moi.
Maria et moi mourons ensemble.
Chaque partie de moi. Chaque partie de moi.
Chaque partie de moi. Chaque partie de moi. Chaque partie de moi.