Plus de titres de Fred again..
Plus de titres de Sammy Virji
Plus de titres de Reggie
Description
Producteur : Darcy Lewis
Programmeur : Fred Again.
Ingénieur, Mastereur, Mixeur, Producteur : Fred encore..
Ingénieur : Matt J Barnes
Voix : Reggie
Producteur : Sammy Virji
Programmeur : Sammy Virji
Ingénieur : Scott Barnett
Scénariste : Ewan Ryan
Scénariste : Fred Gibson
Scénariste : Reggie
Scénariste : Sammy Virji
Scénariste : Theo Song-Smith
Paroles et traduction
Original
-Yo, I got girls in all of the counties. -All of them.
-Brown and white like a Bounty. -Woah.
El Paso brownie shout me telling me her boyfriend's lousy. Talk of the town.
Me, I'm the talk of the town. In that one, don't talk livid.
They know me, that's RB gang.
Yo, talk of the, talk of the town.
Me, I'm the talk of the town. Girls want to chew the fat.
And I get love all over the map.
Talk, talk, talk of the town.
Me, I'm the talk of the town. In that one, talk of the town.
Me, I'm the talk of the town. Yo, designer from my head to my feet.
Designer from my chest to my knees. Like, like Dior, I came from the UK. Got all nets coming from
ID. Talk of the town.
Me, I'm the talk of the town.
Talk, talk, talk of the town. My side, talk of the town. Yo, said she want VIP.
That's, that's risky business. But she locking up parties.
And you know she the drip off me. Talk of the town. Me, I'm the talk of the town.
In that one, don't talk livid. They know me, that's RB gang. Yo, talk of the, talk of the town.
Me, I'm the talk of the town. Girls want to chew the fat. And I get love all over the map.
Yo, there was sweet one named Shawna. But she's glad that she a goner.
Fucked out, so she'll look to the feds. I'd be sleeping on clean beds.
Might see me in town, might see me on telly. So don't floss like Stephen Kenny.
Got pretty girls in Dublin toxic. Still love the ones in Essex.
I -got girls in all of the counties. -All of them.
-Brown and white like a Bounty. -Woah.
El Paso brownie shout me telling me her boyfriend's lousy.
He must be from or she wanna come through to the bits. I got food and sweets, E, call me up, stick to me.
Talk of the town. Me, I'm the talk of the town. In that one, don't talk livid.
They know me, that's RB gang. Yo, talk of the, talk of the town.
Me, I'm the talk of the town. Girls want to chew the fat.
And I get love all over the map.
Talk of the town.
Me, I'm the talk of the town. Talk, talk, talk of the town.
My side, talk of the town. In that one, don't talk livid. They know me, I'm an estate villain.
Girls want to chew the fat. And I get love all over the map.
Talk a, talk a, talk a, talk a, talk a, talk a, talk a, talk a, talk a, talk a, talk a, talk a, talk a, talk a, talk a, talk a, talk a, talk a, talk a, talk a, talk a, talk a, talk a, talk a, talk a, talk a, talk a, talk a, talk a, talk a, talk a, talk a, talk a, through the bits.
I got food and sweets, E, call me up, stick to me.
Traduction en français
- Yo, j'ai des filles dans tous les comtés. -Tous.
-Marron et blanc comme un Bounty. -Wow.
Le brownie d'El Paso me crie en me disant que son copain est nul. Parlons de la ville.
Moi, je fais parler de moi. Dans celui-là, ne parlez pas livide.
Ils me connaissent, c'est le gang RB.
Yo, parle de, parle de la ville.
Moi, je fais parler de moi. Les filles veulent mâcher de la graisse.
Et je reçois de l'amour partout sur la carte.
Parlez, parlez, parlez de la ville.
Moi, je fais parler de moi. Dans celui-là, parlez de la ville.
Moi, je fais parler de moi. Yo, designer de la tête aux pieds.
Designer de ma poitrine à mes genoux. Comme Dior, je viens du Royaume-Uni. J'ai tous les réseaux provenant de
Pièce d'identité. Parlons de la ville.
Moi, je fais parler de moi.
Parlez, parlez, parlez de la ville. De mon côté, parlons de la ville. Yo, elle a dit qu'elle voulait VIP.
C'est une affaire risquée. Mais elle ferme les fêtes.
Et tu sais qu'elle m'a laissé couler. Parlons de la ville. Moi, je fais parler de moi.
Dans celui-là, ne parlez pas livide. Ils me connaissent, c'est le gang RB. Yo, parle de, parle de la ville.
Moi, je fais parler de moi. Les filles veulent mâcher de la graisse. Et je reçois de l'amour partout sur la carte.
Yo, il y avait une chérie nommée Shawna. Mais elle est contente d'être partie.
C'est foutue, alors elle va se tourner vers les autorités fédérales. Je dormirais sur des lits propres.
On me verra peut-être en ville, on me verra peut-être à la télé. Alors n'utilisez pas la soie dentaire comme Stephen Kenny.
J'ai de jolies filles toxiques à Dublin. J’aime toujours ceux d’Essex.
J'ai des filles dans tous les comtés. -Tous.
-Marron et blanc comme un Bounty. -Wow.
Le brownie d'El Paso me crie en me disant que son copain est nul.
Il doit venir de là, sinon elle veut s'en sortir. J'ai de la nourriture et des bonbons, E, appelle-moi, reste à moi.
Parlons de la ville. Moi, je fais parler de moi. Dans celui-là, ne parlez pas livide.
Ils me connaissent, c'est le gang RB. Yo, talk of the, talk of the town.
Moi, je fais parler de moi. Les filles veulent mâcher de la graisse.
Et je reçois de l'amour partout sur la carte.
Parlons de la ville.
Moi, je fais parler de moi. Parlez, parlez, parlez de la ville.
De mon côté, parlons de la ville. Dans celui-là, ne parlez pas livide. Ils me connaissent, je suis un méchant du domaine.
Les filles veulent mâcher de la graisse. Et je reçois de l'amour partout sur la carte.
Parler un, parler un, parler un, parler un, parler un, parler un, parler un, parler un, parler un, parler un, parler un, parler un, parler un, parler un, parler un, parler un, parler un, parler un, parler un, parler un, parler un, parler un, parler un, parler un, parler un, parler un, parler un, parler un, parler un, parler un, parler un, parler un, parler un, à travers les morceaux.
J'ai de la nourriture et des bonbons, E, appelle-moi, reste à moi.