Plus de titres de Raffie de Driver
Description
Producteur, Mixeur : Wieger Hoogendorp
Ingénieur de maîtrise : compétences de mise à mort
Compositeur, parolier : Rafael Roos
Compositeur, parolier : Wieger Hoogendorp
Compositeur, parolier : Boaz Kok
Compositeur, Parolier : Olivier Tumbisha
Paroles et traduction
Original
Als ik terugrijd naar Den Haag en iedereen af heb gezet.
Als de motor strakjes uitgaat en de passagiers liggen veilig op bed.
Dan ben ik weer in m'n stadje waar ik de weg het allerbeste ken.
Dan kom ik naar je toe, mijn schatje.
Als ik vannacht even geen driver meer ben.
Dan zing ik: la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la.
Laat me maar weer gaan.
Het stuur ligt zwaar in mijn hand en de zon komt bijna weer op.
Ik rij door heel Nederland en achterin houdt niemand ooit z'n kop.
Ik zing en ik dans en ik lach, maar ik huil.
Want Den Haag is nog veels te ver weg.
Als ik nu mocht kiezen, ja, dan wist ik het wel.
Dan lag ik weer naast je in bed.
Dan zing ik: la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la.
Laat me -gaan. -Een hele goeie avond.
De records zijn officieel verbroken.
Er staat een file van maar liefst zesentwintigduizend kilometer in de richting van Den Haag.
Wie had verwacht vanavond of überhaupt ergens deze week nog thuis te komen, -kan dat voorlopig wel vergeten. -Zeg me, waar is het einde?
Mijn agenda raakt vol.
Ik wil niet meer driven. De weg eist zijn tol.
Zing met mij.
La, -la, la. -Voor de mensen die toch de weg op moeten.
Rij voorzichtig en kom veilig thuis. Vooral jij Raffie.
La, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la. Laat je nooit meer gaan.
Rij met me mee. Rij met me mee.
Ik laat je nooit meer gaan.
Traduction en français
Quand je rentre à La Haye et que j'ai déposé tout le monde.
Lorsque le moteur s’arrête soudainement et que les passagers sont au lit en toute sécurité.
Ensuite je suis de retour dans ma ville où je connais le mieux le chemin.
Alors je viendrai vers toi, ma chérie.
Si je ne suis plus chauffeur ce soir.
Puis je chante : la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la.
Laissez-moi repartir.
Le volant est lourd dans ma main et le soleil se lève presque à nouveau.
Je conduis partout aux Pays-Bas et personne à l'arrière ne se tait jamais.
Je chante et je danse et je ris, mais je pleure.
Parce que La Haye est encore bien trop loin.
Si je devais choisir maintenant, oui, je le ferais.
Puis je m'allonge à nouveau à côté de toi dans le lit.
Puis je chante : la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la.
Laisse-moi partir. -Une très bonne soirée.
Les records ont été officiellement battus.
Il y a un embouteillage de pas moins de vingt-six mille kilomètres en direction de La Haye.
Quiconque s’attendait à rentrer à la maison ce soir ou même cette semaine peut l’oublier pour le moment. -Dis-moi, où est la fin ?
Mon agenda se remplit.
Je ne veux plus être conduit. La route fait des ravages.
Chante avec moi.
La, -la, la. -Pour les personnes qui doivent prendre la route.
Conduisez prudemment et rentrez chez vous en toute sécurité. Surtout toi Raffie.
La, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la. Ne vous laissez plus jamais aller.
Roulez avec moi. Roulez avec moi.
Je ne te laisserai plus jamais partir.