Plus de titres de The Cure
Description
Compositeur Parolier, Chanteur, Parolier, Compositeur : Robert Smith
Compositeur : Michael Dempsey
Producteur : Chris Parry
Ingénieur : Mike Hedges
Deuxième ingénieur du son : Mike Dutton
Compositeur : Laurence Tolhurst
Paroles et traduction
Original
El hijo de rana, rin rin rincuajo, salió esta mañana, fintieso y muy majo.
Con pantalón corto, corbata a la moda, sombrero encintado y chupa de boda.
¡Martín, no te salgas!
El hijo de Juana, Martín Lizarazo, salió esta mañana a buscar trabajo.
De alma muy noble y sin guerra y partido, sin ningún fantasma, auceo, tiro fijo. A medio camino salió tiro fijo.
«Martín, ven conmigo y si no te castigo. Tu vida y familia las tengo en la mira.
Con armas en mano somos la guerrilla».
«Muchacho, no salgas», le grita mamá, pero el arte un gesto y orondo se va.
«Martín, no te salgas», le grita mamá, pero es colombiano y confiado se va. Escapó como pudo y siguió su camino.
Buscando trabajo encontró su destino. Llegó a unos parajes de selvas y valles.
Aquí estoy tranquilo, sin balas ni escapes. Pasaron los días, Martín en billeta. Llegaron los paras,
Castaño y Chupeta.
«Martín, me contaron que eres llavería del Mono Jojoy y de toda su guerrilla».
«Muchacho, no salgas», le grita mamá, pero es colombiano y confiado se va. «Más no positivo», le grita mamá. «Más no positivo» y confiado se va.
Pasaron los días, Martín huiría de tanta violencia y de tanta injusticia.
Siguió su camino, encontróse al gobierno, ejército, estado. Pensó: «Estoy salvado».
«Martín está con los paras, camina con la guerrilla.
Martín está jugando a hacerte el marica. Martín está ahora llorando y a su madre está recordando.
Si no hablas lo que sabes, te matamos, pelado».
«Muchacho, no salgas», le grita mamá, pero es colombiano y confiado se va. «Más no positivo», le grita mamá.
«Más no positivo» y confiado se va.
Traduction en français
Le fils d'une grenouille, rin rin rincuajo, est sorti ce matin, intelligent et très gentil.
Avec short, cravate tendance, chapeau à ruban et veste de mariage.
Martin, ne sors pas !
Le fils de Juana, Martín Lizarazo, est sorti ce matin pour chercher du travail.
Avec une âme très noble et sans guerre ni fête, sans fantôme, auceo, plan fixe. À mi-chemin, un tir régulier est sorti.
«Martín, viens avec moi et sinon je te punirai. J'ai votre vie et votre famille en ligne de mire.
"Les armes à la main, nous sommes la guérilla."
"Garçon, ne sors pas", lui crie maman, mais Art fait un geste et il s'en va.
« Martín, ne sors pas », lui crie maman, mais il est colombien et il part avec confiance. Il s'enfuit comme il put et continua son chemin.
A la recherche d'un travail, il a trouvé son destin. Il est arrivé à certains endroits de jungles et de vallées.
Me voici au calme, sans balles ni évasions. Les jours passaient, Martín sur un ticket. Les paramilitaires sont arrivés,
Châtaigne et Chupeta.
"Martín, on m'a dit que tu étais l'homme clé de Mono Jojoy et de tous ses guérilleros."
"Garçon, ne sors pas", lui crie maman, mais il est colombien et il part avec confiance. «Plus de positif», crie maman. "Plus pas positif" et confiant il part.
Les jours passaient, Martín fuyait tant de violence et d'injustice.
Il a continué son chemin, il a trouvé le gouvernement, l'armée, l'Etat. Il pensa : « Je suis sauvé. »
«Martín est avec les paramilitaires, il marche avec les guérilleros.
Martín joue à être une poule mouillée. Martín pleure maintenant et il se souvient de sa mère.
Si tu ne dis pas ce que tu sais, nous te tuerons, imbécile.
"Garçon, ne sors pas", lui crie maman, mais il est colombien et il part avec confiance. «Plus de positif», crie maman.
"Plus pas positif" et confiant il part.