Sábado - Ao Vivo
Plus de titres de Diego & Arnaldo
Plus de titres de Zé Neto & Cristiano
Plus de titres de Mari Fernandez
Plus de titres de Clayton & Romário
Plus de titres de Mathias Rafael
Description
Interprète associé : Diego & Arnaldo avec Zé Neto & Cristiano, Mari Fernandez, Clayton & Romário, Mathias
Interprète associé : Diego et Arnaldo
Interprète associé : Zé Neto & Cristiano
Interprète associée : Mari Fernandez
Interprète associé : Clayton & Romário
Interprète associé : Mathias
Compositeur : José Augusto
Compositeur : Paulo Sergio Valle
Producteur : Dudu Oliveira
Paroles et traduction
Original
Todo sábado é assim, eu me lembro de nós dois.
É o dia mais difícil sem você.
Outra vez os amigos me chamam pra algum lugar.
Outra vez eu não sei direito o que vou falar.
Quero explodir por dentro, inventar uma paixão, qualquer coisa que me arranque a solidão.
Um motivo pra não ficar outra noite assim, sem saber se você vai voltar pra mim.
Eu já tentei, fiz de tudo pra te esquecer.
Eu até encontrei prazer, mas ninguém faz como você.
Quanta ilusão, ir pra cama sem emoção.
E o vazio que vem -depois só me faz lembrar de nós dois. -De novo, Diango.
Eu já tentei, fiz de tudo pra te esquecer.
Eu até encontrei prazer, mas ninguém faz como você.
Quanta ilusão, ir pra cama sem emoção.
E o vazio que vem depois só me faz lembrar de nós dois.
Só me faz lembrar de nós dois.
Eu, eu sou muito fã dessa dupla, Bebeto e Romário.
Tá me dando raiva.
Traduction en français
Tout le week-end, c'est moi qui suis le membre de nos deux.
C'est le moment le plus difficile pour toi.
Outra vez os amigos me chamam pra algum lugar.
Outra vez eu não sei direito o que vous falar.
Quero exploser por dentro, inventar une paixão, n'importe quoi coisa que m'arranque a solidão.
Un motif pour ne pas réussir hors de la nuit, mais vous savez que vous allez le faire pour moi.
Eu já tentei, fiz de tudo pra te esquecer.
Vous avez rencontré un prazer, mais ninguém faz como você.
Quanta ilusão, ir pra cama sem émotion.
E o vazio que vem -depois só me faz lembrar de nos deux. -De novo, Diango.
Eu já tentei, fiz de tudo pra te esquecer.
Vous avez rencontré un prazer, mais ninguém faz como você.
Quanta ilusão, ir pra cama sem émotion.
E o vazio que vem depois só me faz lembrar de nos deux.
Alors, je vais vous dire ce que nous devons faire.
Eu, eu sou muito fã dessa dupla, Bebeto e Romário.
Tá me dando raiva.