Plus de titres de Diana Ross
Description
Producteur : Holland-Dozier-Hollande
Compositeur et parolier : Brian Holland
Compositeur et parolier : Eddie Holland
Compositeur et parolier : Ronald Miller
Paroles et traduction
Original
One, two. One, two, three.
Something's troubling you.
It's gonna mess up your mind.
You're reaching for rainbows that you never seem to find.
Life gives you hope, then disappointments.
And you do the same thing to me.
Oh, you build me up, to tear me down.
Give me hope, then take it.
Why do you want my heart, then turn around and break it?
You build me up, to tear me down. Don't take my love and use it.
Keep tearing down what we found, and we're gonna lose it.
You can come to me hungry, with your back against the wall.
But when you're unhappy , you just don't come by at all.
I'm not a fair weather woman, and I need an all weather man. Oh, why do you build me up, to tear me down?
It's my life you're stealing.
Every time things go wrong, you run and hide your feelings.
You build me up, to tear me down. Don't take my love and use it.
Keep tearing down what we found, and we're gonna lose it.
You're gonna lose it, baby. Don't you abuse it, baby.
You're gonna lose it, baby. Don't you abuse it, baby.
Sharing troubles, that's what love's about.
If you let me help you, we can work it out.
I just need you to love me, 'cause I need you to live.
You don't need to promise what you just don't have to give.
I don't really care how big you make it, as long as you make it with me.
But you build me up, tear me down. Give me hope, then take it.
Why do you want my heart, then turn around and break it?
Don't build me up, to tear me down. Don't take my love and use it.
Keep tearing down what we found, and we're gonna lose it. Don't build me up, tear me down. It's my life you're stealing.
Every time things go wrong, you run and hide your feelings.
Don't build me up, tear me down. Just to tear me down.
Give me hope, then you don't come around.
Can't you see what you're doing to my life?
Can't you see what you're doing to my life?
Can't you see how much I love you?
Don't you know it from the way I show it?
Can't you see you build me up, to tear me down? Give me hope, but don't come around.
You build me up, to tear me down. You give me hope, and don't, oh.
Can't you see what you're doing to my life?
Can't you see what you're doing to my life?
Can't you tell how much I love you?
Don't you know it by the way I show it?
Don't build me up, to tear me down. Give me hope, then take it.
Don't break my heart, then turn around, turn around and break it. Don't build me up, to tear me down.
Don't take my love and use it. Keep tearing down what we found, and we're gonna lose it.
Don't build me up, just to tear me down.
Don't build me up, just to tear me down.
Oh, don't build me up, to tear me down. Take my love and use it.
Keep tearing down what we found, and we're gonna lose it.
Traduction en français
Un, deux. Un deux trois.
Quelque chose te tracasse.
Ça va te déranger l'esprit.
Vous recherchez des arcs-en-ciel que vous ne semblez jamais trouver.
La vie donne de l'espoir, puis des déceptions.
Et tu me fais la même chose.
Oh, tu me construis, pour me démolir.
Donnez-moi de l'espoir, puis prenez-le.
Pourquoi veux-tu mon cœur, puis te retourne-t-il et le brise-t-il ?
Vous me construisez, pour me démolir. Ne prends pas mon amour et ne l'utilise pas.
Continuez à démolir ce qu'on a trouvé, et nous allons le perdre.
Vous pouvez venir me voir affamé, le dos au mur.
Mais quand tu es malheureux, tu ne viens pas du tout.
Je ne suis pas une femme du beau temps et j'ai besoin d'un homme tous temps. Oh, pourquoi me construis-tu pour me démolir ?
C'est ma vie que tu voles.
Chaque fois que les choses tournent mal, vous courez et cachez vos sentiments.
Vous me construisez, pour me démolir. Ne prends pas mon amour et ne l'utilise pas.
Continuez à démolir ce qu'on a trouvé, et nous allons le perdre.
Tu vas le perdre, bébé. N'en abuse pas, bébé.
Tu vas le perdre, bébé. N'en abuse pas, bébé.
Partager les problèmes, c'est ça l'amour.
Si vous me laissez vous aider, nous pouvons trouver une solution.
J'ai juste besoin que tu m'aimes, parce que j'ai besoin que tu vives.
Vous n’avez pas besoin de promettre ce que vous n’êtes tout simplement pas obligé de donner.
Je me fiche de l'ampleur que vous atteindrez, tant que vous y parviendrez avec moi.
Mais tu me construis, tu me démolis. Donnez-moi de l'espoir, puis prenez-le.
Pourquoi veux-tu mon cœur, puis te retourne-t-il et le brise-t-il ?
Ne me construis pas pour me démolir. Ne prends pas mon amour et ne l'utilise pas.
Continuez à démolir ce qu'on a trouvé, et nous allons le perdre. Ne me construis pas, détruis-moi. C'est ma vie que tu voles.
Chaque fois que les choses tournent mal, vous courez et cachez vos sentiments.
Ne me construis pas, détruis-moi. Juste pour me démolir.
Donne-moi de l'espoir, alors tu ne reviens pas.
Tu ne vois pas ce que tu fais à ma vie ?
Tu ne vois pas ce que tu fais à ma vie ?
Tu ne vois pas combien je t'aime ?
Ne le savez-vous pas à la façon dont je le montre ?
Ne vois-tu pas que tu me construis, pour me démolir ? Donne-moi de l'espoir, mais ne reviens pas.
Vous me construisez, pour me démolir. Tu me donnes de l'espoir, et non, oh.
Tu ne vois pas ce que tu fais à ma vie ?
Tu ne vois pas ce que tu fais à ma vie ?
Tu ne peux pas dire combien je t'aime ?
Ne le sais-tu pas à la façon dont je le montre ?
Ne me construis pas pour me démolir. Donnez-moi de l'espoir, puis prenez-le.
Ne me brise pas le cœur, puis retourne-toi, retourne-toi et brise-le. Ne me construis pas pour me démolir.
Ne prends pas mon amour et ne l'utilise pas. Continuez à démolir ce qu'on a trouvé, et nous allons le perdre.
Ne me construis pas, juste pour me démolir.
Ne me construis pas, juste pour me démolir.
Oh, ne me construis pas pour me démolir. Prends mon amour et utilise-le.
Continuez à démolir ce qu'on a trouvé, et nous allons le perdre.