Plus de titres de Carín León
Plus de titres de Honorables
Description
Vihuela : Antonio Zepeda Rivera
Accordéon, chant de fond : Braulio Ibarra Soneranes
Trompette : Mario Muñoz Cruz
Clarinette : Edgar Erón Valenzuela Castro
Chant de fond, accordéon : Juan Guadalupe Ontiveros Moroyoqui
Vihuela : Arnulfo Romero sombra
Bajo : Neftali Ozuna tucari
Clarinette : Juan de Dios Ontiveros Molinares
Trompette : Francisco Javier Duarte Velarde
Ingénieur du son, producteur : Antonio Zepeda
Ingénieur du son, ingénieur du mixage, ingénieur du mastering : Alberto Medina
Ingénieur du son : Abraham Eduardo Tapia García
Compositeur et parolier : Homero Guerrero de la Cerda
Paroles et traduction
Original
¡Vamos!
Pueblito de mi recuerdo, donde perdí mi más grande amor.
Por eso te traigo dentro, dentro muy dentro del corazón.
Por eso, aunque yo esté lejos, nunca me olvido de aquel amor.
Aquel amor que es tan grande, así lo siente mi corazón.
Voy a pedirle al destino que él se encargue de aquel amor.
Aquel amor que es tan grande, así lo siente mi corazón.
Quisiera gritar su nombre y así decirlo con emoción.
Pero no puedo, Dios mío, ya tiene dueño su corazón.
¡Con ritmo!
Quisiera vivir con ella y platicarle mi sufrimiento.
De tanto que la he extrañado, amor por otra mujer no siento.
Por eso, aunque yo esté lejos, nunca me olvido de aquel amor.
Aquel amor que es tan grande, así lo siente mi corazón.
Voy a pedirle al destino que él se encargue de aquel amor.
Aquel amor que es tan grande, así lo siente mi corazón.
Quisiera gritar su nombre y así decirlo con emoción.
Pero no puedo, Dios mío, ya tiene dueño su corazón.
Eah.
Muy bien. ¡Gracias!
Traduction en français
Allez!
Petite ville de ma mémoire, où j'ai perdu mon plus grand amour.
C'est pourquoi je t'amène à l'intérieur, au plus profond de mon cœur.
C'est pourquoi, même si je suis loin, je n'oublie jamais cet amour.
Cet amour si grand, c'est ce que ressent mon cœur.
Je vais demander au destin de prendre soin de cet amour.
Cet amour si grand, c'est ce que ressent mon cœur.
J'aimerais crier son nom et le dire avec émotion.
Mais je ne peux pas, mon Dieu, son cœur a déjà un propriétaire.
Avec du rythme !
J'aimerais vivre avec elle et lui parler de mes souffrances.
Parce qu'elle m'a tellement manqué, je ne ressens pas d'amour pour une autre femme.
C'est pourquoi, même si je suis loin, je n'oublie jamais cet amour.
Cet amour si grand, c'est ce que ressent mon cœur.
Je vais demander au destin de prendre soin de cet amour.
Cet amour si grand, c'est ce que ressent mon cœur.
J'aimerais crier son nom et le dire avec émotion.
Mais je ne peux pas, mon Dieu, son cœur a déjà un propriétaire.
Euh.
Très bien. Merci!