Plus de titres de John Summit
Plus de titres de The Chainsmokers
Plus de titres de Ilsey
Description
Programmeur : 1991
Programmeur : Freek Geuze
Voix : Ilsey
Programmeur : Cody Garrett Nadeau
Producteur : John Summit
Producteur : Les Chainsmokers
Compositeur parolier : John Walter Schuster
Compositeur et parolier : Andrew Taggart
Compositeur et parolier : Alex Pall
Compositeur et parolier : Ilsey
Compositeur et parolier : Jesse Fink
Paroles et traduction
Original
You say, "Do I ever cross your mind? " I say only all the time.
I say only all the time.
You say, "Do you miss when you were mine? " I say only all the time.
I say only all the time.
You say, "Do I ever cross your mind? " I say only all the time.
I say only all the time.
You say, "Do you miss when you were mine? " I say only all the time.
I say only all the time. Only all the time. Only all the time. Only all the time.
I say only all the time.
Only all the time. Only all the time.
Only all the time.
I say only all the time.
There was a time
I thought I had everything I ever wanted.
Now I go to sleep just to dream.
Waking up and I see your eyes in the lights over London. The air, I can smell your perfume.
And I swear I can still hear you call my name when there's nobody else, when there's nobody else, when there's nobody else, when there's nobody else, when there's nobody else, when there's nobody else, when there's nobody else, when there's nobody else, when there's nobody else at all.
You say, "Do I ever cross your mind? " I say only all the time.
I say only all the time. You say, "Do you miss when you were mine? " I say only all the time.
I say only all the time.
You say, "Do I ever cross your mind? " I say only all the time.
I say only all the time. You say, "Do you miss when you were mine? " I say only all the time.
I say only all the time.
You say, "Do I ever cross your mind? " I say only all the time.
I say only all the time. You say, "Do you miss when you were mine? " I say only all the time.
I say only all the time.
When there's nobody else, when there's nobody else, when there's nobody else, when there's nobody else, when there's nobody else, when there's nobody else, when there's nobody else at all.
You say, "Do I ever cross your mind? " I say only all the time.
I say only all the time. You say, "Do you miss when you were mine? " I say only all the time.
I say only all the time.
You say, "Do I ever cross your mind? " I say only all the time.
I say only all the time. You say, "Do you miss when you were mine?
" I say only all the time. I say only all the time.
Time, time, time. Only all the time.
Time, time, time. Only all the time.
Traduction en français
Vous dites : « Est-ce que je vous traverse parfois l'esprit ? » Je dis seulement tout le temps.
Je dis seulement tout le temps.
Vous dites : « Est-ce que tu me manques quand tu étais à moi ? » Je dis seulement tout le temps.
Je dis seulement tout le temps.
Vous dites : « Est-ce que je vous traverse parfois l'esprit ? » Je dis seulement tout le temps.
Je dis seulement tout le temps.
Vous dites : « Est-ce que tu me manques quand tu étais à moi ? » Je dis seulement tout le temps.
Je dis seulement tout le temps. Seulement tout le temps. Seulement tout le temps. Seulement tout le temps.
Je dis seulement tout le temps.
Seulement tout le temps. Seulement tout le temps.
Seulement tout le temps.
Je dis seulement tout le temps.
Il fut un temps
Je pensais avoir tout ce que j'avais toujours voulu.
Maintenant, je m'endors juste pour rêver.
Je me réveille et je vois tes yeux dans les lumières de Londres. L'air, je sens ton parfum.
Et je jure que je peux encore t'entendre appeler mon nom quand il n'y a personne d'autre, quand il n'y a personne d'autre, quand il n'y a personne d'autre, quand il n'y a personne d'autre, quand il n'y a personne d'autre, quand il n'y a personne d'autre, quand il n'y a personne d'autre, quand il n'y a personne d'autre, quand il n'y a personne d'autre du tout.
Vous dites : « Est-ce que je vous traverse parfois l'esprit ? » Je dis seulement tout le temps.
Je dis seulement tout le temps. Vous dites : « Est-ce que tu me manques quand tu étais à moi ? » Je dis seulement tout le temps.
Je dis seulement tout le temps.
Vous dites : « Est-ce que je vous traverse parfois l'esprit ? » Je dis seulement tout le temps.
Je dis seulement tout le temps. Vous dites : « Est-ce que tu me manques quand tu étais à moi ? » Je dis seulement tout le temps.
Je dis seulement tout le temps.
Vous dites : « Est-ce que je vous traverse parfois l'esprit ? » Je dis seulement tout le temps.
Je dis seulement tout le temps. Vous dites : « Est-ce que tu me manques quand tu étais à moi ? » Je dis seulement tout le temps.
Je dis seulement tout le temps.
Quand il n'y a personne d'autre, quand il n'y a personne d'autre, quand il n'y a personne d'autre, quand il n'y a personne d'autre, quand il n'y a personne d'autre, quand il n'y a personne d'autre, quand il n'y a personne d'autre du tout.
Vous dites : « Est-ce que je vous traverse parfois l'esprit ? » Je dis seulement tout le temps.
Je dis seulement tout le temps. Vous dites : « Est-ce que tu me manques quand tu étais à moi ? » Je dis seulement tout le temps.
Je dis seulement tout le temps.
Vous dites : « Est-ce que je vous traverse parfois l'esprit ? » Je dis seulement tout le temps.
Je dis seulement tout le temps. Vous dites : « Est-ce que tu me manques quand tu étais à moi ?
" Je dis seulement tout le temps. Je dis seulement tout le temps.
Le temps, le temps, le temps. Seulement tout le temps.
Le temps, le temps, le temps. Seulement tout le temps.