Plus de titres de Ceren Sagu
Description
Publié le : 2026-03-27
Paroles et traduction
Original
Birileri bana seni sordu. Söyleyemedim son durumunu.
İçlerimizi soyunduk sonra soğuduk, diyemedim.
Kalbini bana açmadı ben de. Bekler miyim olduğum yerde?
Ömür az bir süre, sabrım ondan da az. Gittim ben de.
Sussam olmuyor, bağırsam duymuyor.
Dağılmış bu kalbim, halimi bilmiyor.
Bu aşkı yutarım içime gerekirse, giderim sensiz bir yerlere. Sen kum ol, ben deniz olayım.
Dalgalarım silsin anıları.
Aşkımı yutarım gerekirse, giderim sensiz bir yerlere.
Değerim bilinmediyse gururumu bil sen de.
Sussam olmuyor, bağırsam duymuyor.
Dağılmış bu kalbim, halimi bilmiyor.
Bu aşkı yutarım içime gerekirse, giderim sensiz bir yerlere. Sen kum ol, ben deniz olayım.
Dalgalarım silsin anıları. Aşkımı yutarım gerekirse, giderim sensiz bir yerlere.
Değerim bilinmediyse.
Bu aşkı yutarım içime gerekirse, giderim sensiz bir yerlere. Sen kum ol, ben deniz olayım.
Dalgalarım silsin anıları.
Aşkımı yutarım gerekirse, giderim sensiz bir yerlere.
Değerim bilinmediyse gururumu bil sen de.
Traduction en français
Quelqu'un m'a posé des questions sur toi. Je ne pourrais pas vous donner la dernière situation.
Je ne pouvais pas dire que nous nous sommes déshabillés puis nous nous sommes refroidis.
Il ne m'a pas non plus ouvert son cœur. Est-ce que j'attends où je suis ?
La vie est courte, ma patience l'est encore moins. J'y suis allé aussi.
Si je me tais, ça ne marche pas, si je crie, ça n'entend pas.
Mon cœur est dispersé, il ne connaît pas ma situation.
J'avalerai cet amour en moi s'il le faut, j'irai quelque part sans toi. Tu es le sable, laisse-moi être la mer.
Laisse mes vagues effacer les souvenirs.
Si je dois avaler mon amour, j'irai quelque part sans toi.
Si ma valeur n'est pas connue, connaissez aussi ma fierté.
Si je me tais, ça ne marche pas, si je crie, ça n'entend pas.
Mon cœur est dispersé, il ne connaît pas ma situation.
J'avalerai cet amour en moi s'il le faut, j'irai quelque part sans toi. Tu es le sable, laisse-moi être la mer.
Laisse mes vagues effacer les souvenirs. Si je dois avaler mon amour, j'irai quelque part sans toi.
Si ma valeur n'est pas connue.
J'avalerai cet amour en moi s'il le faut, j'irai quelque part sans toi. Tu es le sable, laisse-moi être la mer.
Laisse mes vagues effacer les souvenirs.
Si je dois avaler mon amour, j'irai quelque part sans toi.
Si ma valeur n'est pas connue, connaissez aussi ma fierté.