Plus de titres de KAVAK
Plus de titres de BAKAN
Description
Producteur, Producteur de studio, Arrangeur, Arrangeur musical : mithat erim bakan
Paroles et traduction
Original
Taka taka taka em cima da sua vara.
Taka taka taka em cima da sua vara. Tak tak tak tak tak tak tak.
Bende kovalamak başı çekiyor. Bir bana bak pistte de başı çekiyor.
Bu kava kamık niye başı çekiyor?
Bu havada rüzgârlar estiriyor, estiriyor, estiriyor, estiriyor, estiriyor.
Bende kovalamak başı çekiyor. Bir bana bak pistte de başı çekiyor.
Bu kava kamık niye başı çekiyor?
Bu havada rüzgârlar estiriyor, estiriyor, estiriyor, estiriyor, estiriyor.
Taka taka taka em cima da sua vara. Taka taka taka em cima da sua vara.
Tak tak tak tak tak.
Mahallede modeller hep teşko. Motor basık kromdan fresh ko.
Hasımların alayı fiyasko. Bitirmeye yeminli bir ghetto. Ghettoda makarnam bile pesto.
Sağlam dümen var manifesto. Kafamda double shot espresso. Sürekli gaz sürekli gaz beso.
İşine bak işine bak rakya. Sürekli bizde gözlerin bak ya.
Lizpo digel digel digel as yav. Vakumu çaldı koy sesi bas yav. Lizpo'ya tombala benim şakta.
Karıştırır karıştırır durur. Güzel ses olan al bunu sakla.
Elini attığı gibi bulur -bulur. -Taka taka.
Bende kovalamak başı çekiyor. Bir bana bak pistte de başı çekiyor.
Bu kava kamık niye başı çekiyor?
Bu havada rüzgârlar estiriyor, estiriyor, estiriyor, estiriyor, estiriyor.
Bende kovalamak başı çekiyor. Bir bana bak pistte de başı çekiyor.
Bu kava kamık niye başı çekiyor?
Bu havada rüzgârlar estiriyor, estiriyor, estiriyor, estiriyor, estiriyor.
Traduction en français
Taka taka taka em cima da sua vara.
Taka taka taka em cima da sua vara. Toc toc toc toc toc toc toc.
La poursuite est ma priorité. Regardez-moi, il ouvre la voie aussi sur la piste.
Pourquoi cette paille de kava prend-elle les devants ?
Par ce temps, les vents soufflent, soufflent, soufflent, soufflent, soufflent.
La poursuite est ma priorité. Regardez-moi, il ouvre la voie aussi sur la piste.
Pourquoi cette paille de kava prend-elle les devants ?
Par ce temps, les vents soufflent, soufflent, soufflent, soufflent, soufflent.
Taka taka taka em cima da sua vara. Taka taka taka em cima da sua vara.
Toc toc toc toc toc.
Les mannequins du quartier sont toujours Teşko. Le moteur est en chrome plat et frais.
Le cortège des adversaires est un fiasco. Un ghetto qui a juré de disparaître. Même mes pâtes dans le ghetto sont au pesto.
Le manifeste a un gouvernail solide. Double dose d'espresso dans ma tête. Beso à gaz continu à gaz constant.
Occupez-vous de vos affaires, occupez-vous de vos affaires, Rakya. Gardez nous les yeux sur nous tout le temps.
Lizpo digel digel digel comme yav. Il a sonné l'aspirateur, a baissé le son, l'a éteint. Bingo à Lizpo est dans ma blague.
Il continue de mélanger et de mélanger. Si vous avez une belle voix, prenez-la et gardez-la.
Il le trouve dès qu'il y met la main - il le trouve. -Taka taka.
La poursuite est ma priorité. Regardez-moi, il ouvre la voie aussi sur la piste.
Pourquoi cette paille de kava prend-elle les devants ?
Par ce temps, les vents soufflent, soufflent, soufflent, soufflent, soufflent.
La poursuite est ma priorité. Regardez-moi, il ouvre la voie aussi sur la piste.
Pourquoi cette paille de kava prend-elle les devants ?
Par ce temps, les vents soufflent, soufflent, soufflent, soufflent, soufflent.