Plus de titres de Bekom
Plus de titres de Jefe
Description
Compositeur Parolier : Berkay Testici
Compositeur Parolier: Yakup Egemen Ateş
Producteur du studio : WOSE
Ingénieur Mixage : WOSE
Ingénieur mastering : WOSE
Concepteur de la couverture : Batuhan Kaysi
Paroles et traduction
Original
Vose.
Düşler büyüktü giydim wool coat. On altıdan beri sözler boykot gibi.
Odamda sis yok yandı ciğerim. Hadi iki shot ver molotof kokteyli.
On on kombin sıktım bin bin. Darphanede yeni banknot gibi. Parlak kurşun değil dinamit patlat.
Çizilir dişler o yüzden biletin barlar geri. Düşmedim ole sıfırladım hanemi.
One million sıkıyorum külçe elimde. Kız sandı düşler alemi.
Aston Martin'den indi daha demin. Bana benden daha emin. Şeytan ghostwriter'ım olsun Tanrı şahidim.
Tanrı şahidim. Beklemedim aferin. Sandığından daha derin.
Kayıplar beni mahveden.
Beklemedim aferin. Sandığından daha derin. Kayıplar beni mahveden.
Kayıplar var. Ben koştum yol boyunca.
Sırtımı dönmedim dosta yol bulunca. Hiç aç gezmezsin ormanda yaşlanınca.
-Anlarsın timsahı gökten ağlanınca. -Buluyor kafamdaki dip ses.
Giyiyorum alemde polis bile north face. Gülümserim dosyalar avukatın elinde.
Şişiyor suçluyum buna şahit oldu kortezlerim. Hennesi gelince sinirleniyorum kakava bitince.
Kapa çeneni yoksa kapanır belincin. Maalesef olamıyorum daha ince.
Siyasetin içindeyim since. Doksan yedi atıyorum sayıyı Osman Cedid.
Tutamıyorum tüm dostlar deli. Dolurdum yerime koysam seni. Koşturdum olmadan sert zeri.
Yumuşak tavrım ezdi sert dili. İstanbul'dayım ara bul beni. Ara bul beni.
Kayıplar var. Ben koştum yol boyunca.
Sırtımı dönmedim dosta yol bulunca.
Hiç aç gezmezsin ormanda yaşlanınca.
Anlarsın timsahı gökten ağlanınca.
Vose.
Traduction en français
Vose.
Les rêves étaient grands, je portais un manteau en laine. Depuis seize ans, les mots ressemblent à un boycott.
Il n’y a pas de brouillard dans ma chambre, mes poumons sont en feu. Allez, donne-moi deux shots de cocktails Molotov.
J'ai pressé dix mille combinaisons. Comme un nouveau billet à la Monnaie. Faites exploser de la dynamite, pas des balles brillantes.
Les dents sont égratignées, donc votre billet recule. Je ne suis pas tombé, j'ai réinitialisé ma maison.
Je serre un million de lingots dans ma main. Il pensait que le monde des rêves était une fille.
Je viens de descendre de l'Aston Martin. Il est plus confiant que moi. Que le diable soit mon nègre, Dieu en soit mon témoin.
Dieu est mon témoin. Je n'ai pas attendu, bon travail. C'est plus profond que vous ne le pensez.
Les pertes me détruisent.
Je n'ai pas attendu, bon travail. C'est plus profond que vous ne le pensez. Les pertes me détruisent.
Il y a des pertes. J'ai couru le long de la route.
Je n'ai pas tourné le dos à mon ami quand j'ai trouvé un moyen. Vous ne marcherez plus jamais affamé dans la forêt en vieillissant.
-Vous comprendrez le crocodile quand il crie du ciel. -La voix grave dans ma tête le trouve.
Je porte North Face, même la police du monde. Je souris, les dossiers sont entre les mains de l'avocat.
Ça gonfle, je suis coupable, mes corsets en ont été témoins. Quand le henne arrive, je me mets en colère quand le kakava se termine.
Tais-toi ou ton esprit va s'arrêter. Malheureusement, je ne peux pas être plus mince.
Depuis, je suis en politique. J'en marque quatre-vingt-dix-sept, Osman Cedid.
Je n'y peux rien, tous mes amis sont fous. Je te comblerais si je t'avais à ma place. Je me suis précipité fort sans.
Mon attitude douce a écrasé la langue dure. Je suis à Istanbul, appelle-moi. Appelez-moi.
Il y a des pertes. J'ai couru le long de la route.
Je n'ai pas tourné le dos à mon ami quand j'ai trouvé un moyen.
Vous ne marcherez plus jamais affamé dans la forêt en vieillissant.
Vous comprendrez le crocodile quand il crie du ciel.
Vose.