Plus de titres de JBS
Description
Producteur, Compositeur Parolier : JBS
Compositeur Parolier, Producteur, Ingénieur Mixage : Jonathan Schick
Producteur, Compositeur : Marvin Kollmann
Ingénieur mastering : Paco Bose
Paroles et traduction
Original
-Sing jetzt.
-Ja, ich trau mich nicht zu fragen, ob du mich grad verlierst.
Denn ich könnt's nicht ertragen, wenn meine Welt implodiert.
Da sind tausend Splitter und du bist immer noch da, nur nicht bei mir.
Ich spür' das Gewitter immer näher, doch ich steh alleine hier.
Sag, wieso schaust du mich nicht mehr so an wie ich dich?
Und wieso siehst du nicht die Angst in meinem Gesicht?
Ich werf' die Kippe auf den leeren Parkplatz. Dir, dass ich nicht bei dir bin, eigentlich egal grad.
Denn alles, was ich wissen will: Bist du ehrlich zu mir?
Liegst du zum letzten Mal in mei'm Arm?
Wenn, dann lass ich dich nie wieder los.
Ja, ich trau mich nicht zu fragen, ob du mich grad verlierst.
Denn ich könnt's nicht ertragen, wenn meine Welt implodiert.
Da sind tausend Splitter und du bist immer noch da, nur nicht bei mir.
Ich spür' das Gewitter immer näher, doch ich steh alleine hier.
Es ist leicht, sich zu verlieben, aber lieben ist nicht leicht.
Könn' wir's wenigstens probieren? Schenk mir bitte noch mehr Zeit.
Ja, ich seh doch, wie du das Kribbeln verlierst.
Dieser Traum von uns beiden schwindet in dir. Du bist nicht mehr da, wo wir uns mal gefunden haben.
Doch ich trau mich nicht zu fragen, ob dein Herz mich noch hält.
Liegst du zum letzten Mal in mei'm Arm?
Wenn, dann lass ich dich nie wieder los.
Ja, ich trau mich nicht zu fragen, ob du mich grad verlierst.
Denn ich könnt's nicht ertragen, wenn meine Welt implodiert.
Da sind tausend Splitter und du bist immer noch da, nur nicht bei mir.
Ich spür' das Gewitter immer näher, doch ich steh alleine hier.
Liegst du zum letzten Mal in mei'm Arm?
Wenn, dann lass ich dich nie wieder los.
Traduction en français
-Chante maintenant.
-Oui, je n'ose pas te demander si tu me perds en ce moment.
Parce que je ne peux pas supporter que mon monde implose.
Il y a mille fragments et tu es toujours là, mais pas avec moi.
Je sens la tempête se rapprocher de plus en plus, mais je suis seul ici.
Dis, pourquoi ne me regardes-tu pas de la même manière que je te regarde ?
Et pourquoi ne vois-tu pas la peur sur mon visage ?
Je jette le mégot dans le parking vide. Ça ne t'importe pas vraiment que je ne sois pas avec toi.
Parce que tout ce que je veux savoir : es-tu honnête avec moi ?
Es-tu allongé dans mes bras pour la dernière fois ?
Si c'est le cas, je ne te laisserai plus jamais partir.
Oui, je n'ose pas te demander si tu me perds en ce moment.
Parce que je ne peux pas supporter que mon monde implose.
Il y a mille fragments et tu es toujours là, mais pas avec moi.
Je sens la tempête se rapprocher de plus en plus, mais je suis seul ici.
Il est facile de tomber amoureux, mais aimer n’est pas facile.
Pouvons-nous au moins l'essayer ? S'il vous plaît, donnez-moi plus de temps.
Oui, je peux voir à quel point tu perds le picotement.
Ce rêve de nous deux s’efface en toi. Vous n’êtes plus là où nous nous sommes rencontrés.
Mais je n'ose pas demander si ton cœur me tient toujours.
Es-tu allongé dans mes bras pour la dernière fois ?
Si c'est le cas, je ne te laisserai plus jamais partir.
Oui, je n'ose pas te demander si tu me perds en ce moment.
Parce que je ne peux pas supporter que mon monde implose.
Il y a mille fragments et tu es toujours là, mais pas avec moi.
Je sens la tempête se rapprocher de plus en plus, mais je suis seul ici.
Es-tu allongé dans mes bras pour la dernière fois ?
Si c'est le cas, je ne te laisserai plus jamais partir.