Plus de titres de MilleniumKid
Plus de titres de JBS
Plus de titres de Holy Priest
Plus de titres de elMefti
Description
Inconnu : Saint Prêtre
Inconnu : Elmefti
Voix : JBS
Producteur : MilleniumKid
Voix : MilleniumKid
Masteriste, Producteur : nasskalt.
Compositeur, parolier : Yasin Sert
Paroles et traduction
Original
Und vielleicht, vielleicht, vielleicht denkst du auch mal an mich.
Gib uns Zeit, gib uns Zeit, bevor meine Welt in dir zerbricht.
Und vielleicht, vielleicht, vielleicht denkst du auch mal an mich.
Gib uns Zeit, gib uns Zeit, bevor meine Welt in dir zerbricht.
Und vielleicht, vielleicht, vielleicht denkst du auch mal an mich. Gib uns Zeit, gib uns Zeit, bevor meine Welt in dir zerbrich. . .
Denkst du auch mal an miiich?
Und vielleicht, vielleicht, vielleicht denkst du auch mal an mich. Gib uns Zeit, gib uns Zeit, bevor meine Welt in mir zerbricht.
Und vielleicht, vielleicht, vielleicht denkst du auch mal an mich.
Gib uns Zeit, gib uns Zeit, bevor meine Welt in mir zerbricht.
Denkst du auch mal an mich? Denkst du an mich?
Denkst du auch an mich, bevor meine Welt in mir zerbricht?
Und du sagst, du denkst an mich.
Die Lüge zeichnet dein Gesicht, und es stirbt ein Stück in mir, weil du mich nicht magst bemisst.
Bitte geh, geh mein Weg, und nimm das Chaos weg von hier, voll aus der Krümmung, zwei Atem schwer, ertrink' ich trotzdem im Tränenmeer.
Und vielleicht, vielleicht, vielleicht denkst du auch mal an mich.
Und vielleicht, vielleicht, vielleicht denkst du auch mal an mich.
Gib uns Zeit, gib uns Zeit, bevor meine Welt in mir zerbricht.
Und vielleicht, vielleicht, vielleicht denkst du auch mal an mich. Gib uns Zeit, gib uns Zeit, bevor meine
Welt in mir zerbricht.
Und vielleicht, vielleicht, vielleicht denkst du auch mal an mich. Gib uns Zeit, gib uns Zeit, bevor meine Welt in mir zerbricht.
Denkst du auch mal an miiich?
Denkst du auch mal an mich, bevor meine Welt in mir zerbricht?
Traduction en français
Et peut-être, peut-être, peut-être que tu penseras à moi aussi.
Donnez-nous du temps, donnez-nous du temps, avant que mon monde ne s'effondre en vous.
Et peut-être, peut-être, peut-être que tu penseras à moi aussi.
Donnez-nous du temps, donnez-nous du temps, avant que mon monde ne s'effondre en vous.
Et peut-être, peut-être, peut-être que tu penseras à moi aussi. Donnez-nous du temps, donnez-nous du temps, avant que mon monde ne s'effondre en vous. . .
Est-ce que tu penses parfois à moi ?
Et peut-être, peut-être, peut-être que tu penseras à moi aussi. Donnez-nous du temps, donnez-nous du temps avant que mon monde ne s'effondre en moi.
Et peut-être, peut-être, peut-être que tu penseras à moi aussi.
Donnez-nous du temps, donnez-nous du temps avant que mon monde ne s'effondre en moi.
Est-ce que tu penses parfois à moi ? Tu penses à moi ?
Penseras-tu aussi à moi avant que mon monde ne s'effondre en moi ?
Et tu dis que tu penses à moi.
Le mensonge peint ton visage et une partie de moi meurt parce que tu ne m'aimes pas.
S'il vous plaît, allez, passez mon chemin et éloignez le chaos d'ici, plein de courbes, deux respirations lourdes, je me noie toujours dans la mer de larmes.
Et peut-être, peut-être, peut-être que tu penseras à moi aussi.
Et peut-être, peut-être, peut-être que tu penseras à moi aussi.
Donnez-nous du temps, donnez-nous du temps avant que mon monde ne s'effondre en moi.
Et peut-être, peut-être, peut-être que tu penseras à moi aussi. Donnez-nous du temps, donnez-nous du temps avant mon
Le monde en moi se brise.
Et peut-être, peut-être, peut-être que tu penseras à moi aussi. Donnez-nous du temps, donnez-nous du temps avant que mon monde ne s'effondre en moi.
Est-ce que tu penses parfois à moi ?
Penseras-tu un jour à moi avant que mon monde ne s'effondre en moi ?