Plus de titres de sanah
Description
Compositeur, chanteur : Sanah
Ingénieur mixage, producteur, compositeur parolier : Jakub Galiński
Ingénieur mastering : Jacek Gawłowski
Paroles et traduction
Original
Był taki czas, że zabolało raz. Ty zniknąłeś, gdy się stało jasno.
Słuchałam łez, nie obeszło się bez. Czułam, jak dookoła gwiazdy gasną.
Mówiłeś mi.
Do końca moich dni będą wciąż unosić się amory.
Pięścią w stół. Nie mogłam dłużej już, musiałam sobie pójść.
No sorry.
Niby okej.
Powinno być mi lżej, gdy tu wszędzie tylko przyjaciele.
By złapać tlen uciekam sobie hen, gdzie w szampanie ciągle są kąpiele.
Trochę mi wstyd na każdą małą myśl, gdy wspominam smutne te wieczory.
Nie mam gdzie iść. Nie działa na mnie nic. Tak już musi być.
No sorry. I wołają mnie, i wołają mnie.
Te wspomnienia w mojej głowie nie przestają tańczyć.
I wołają mnie, i wołają mnie. Mówią, że ja nigdy, nigdy nic nie będę znaczyć.
I wołają mnie, i wołają mnie. Te wspomnienia w mojej głowie nie przestają tańczyć.
I wołają mnie, i wołają mnie.
Mówią, że ja nigdy, nigdy nic nie będę znaczyć.
Nigdy, nigdy nie będę znaczyć.
I wołają mnie, i wołają mnie. Te wspomnienia w mojej głowie nie przestają tańczyć.
I wołają mnie, i wołają mnie.
Mówią, że ja nigdy, nigdy nic nie będę znaczyć. I wołają mnie, i wołają mnie.
Te wspomnienia w mojej głowie nie przestają tańczyć. I wołają mnie, i wołają mnie.
Mówią, że ja nigdy, nigdy nic nie będę znaczyć. Nigdy, nigdy nie będę znaczyć.
Nigdy, nigdy nie będę znaczyć.
Nigdy, nigdy nie będę znaczyć.
Traduction en français
Il fut un temps où ça faisait mal une fois. Tu as disparu quand il est devenu clair.
J'ai écouté les larmes, il y en avait beaucoup. J'ai senti les étoiles s'éteindre tout autour de moi.
Tu me l'as dit.
Jusqu'à la fin de mes jours, il y aura encore de l'amour.
Poing sur la table. Je n’en pouvais plus, j’ai dû partir.
Eh bien, désolé.
Apparemment, ça va.
Cela devrait être plus facile pour moi quand il n'y a que des amis partout.
Pour prendre un peu d'oxygène, je vais dans un endroit où il y a toujours des bains de champagne.
J'ai un peu honte de chaque petite pensée quand je me souviens de ces tristes soirées.
Je n'ai nulle part où aller. Rien ne fonctionne pour moi. C'est comme ça que ça doit être.
Eh bien, désolé. Et ils m'appellent, et ils m'appellent.
Ces souvenirs continuent de danser dans ma tête.
Et ils m'appellent, et ils m'appellent. Ils disent que je ne réussirai jamais, jamais à rien.
Et ils m'appellent, et ils m'appellent. Ces souvenirs continuent de danser dans ma tête.
Et ils m'appellent, et ils m'appellent.
Ils disent que je ne réussirai jamais, jamais à rien.
Je n'aurai jamais d'importance.
Et ils m'appellent, et ils m'appellent. Ces souvenirs continuent de danser dans ma tête.
Et ils m'appellent, et ils m'appellent.
Ils disent que je ne réussirai jamais, jamais à rien. Et ils m'appellent, et ils m'appellent.
Ces souvenirs continuent de danser dans ma tête. Et ils m'appellent, et ils m'appellent.
Ils disent que je ne réussirai jamais, jamais à rien. Je n'aurai jamais d'importance.
Je n'aurai jamais d'importance.
Je n'aurai jamais d'importance.