Plus de titres de Esther Graf
Description
Parolier, interprète associée, compositrice : Esther Graf
Compositeur, parolier : Oliver Avalon
Parolier, Compositeur : Tom Hengelbrock
Parolier, Compositeur : Vito
Producteur : BRUNKE
Ingénieur mixage : Palle Martin
Ingénieur de mastering : Lex Barkey
Paroles et traduction
Original
Wär gern das Glas an dein'n Lippen, gern der Bass in dei'm Bauch.
Wär gern die blassschwarze Tinte unter deiner Haut.
Wär gern die Luft, die du atmest und jedes Wort, das du sagst. Wär gern der Wind in dein'n Haar'n und du sitzt einfach nur da.
Ich seh dich reden, doch es zieht an mir vorbei. Wie schön kann ein Mensch nur sein?
Ich schau dich an und vergess die Zeit.
Bitte lieb mich kaputt, denn du nimmst mir die Angst.
Deine Augen so tief, es fühlt sich an wie Unendlichkeit.
Ich wär gern in dein'n Gedanken, vor allem dann, wenn du schweigst.
Denn selbst die kleinsten Distanzen sind mir noch immer zu weit.
Hier könnten Sterne einschlagen, ich glaub, ich krieg's nicht mal mit, weil ich seit Stunden nichts anderes, nichts anderes seh außer dich.
Ich seh dich reden, doch es zieht an mir vorbei. Wie schön kann ein
Mensch nur sein?
Ich schau dich an und vergess die Zeit.
Bitte lieb mich kaputt, denn du nimmst mir die Angst.
Deine Augen so tief, es fühlt sich an wie Unendlichkeit. Da draußen könnte die Welt in
Flammen steh'n. Ich glaub, ich würd's nicht mal merken. Uhhh.
Es wird schon mit dem
Weltuntergang.
Wie schön kann ein Mensch nur sein?
Ich schau dich an und vergess die Zeit.
Bitte lieb mich kaputt, denn du nimmst mir die Angst.
Deine Augen so tief, es fühlt sich an wie Unendlichkeit.
Traduction en français
J'adorerais avoir le verre sur tes lèvres, la basse dans ton ventre.
J'adorerais être l'encre noire pâle sous ta peau.
J'adorerais être l'air que vous respirez et chaque mot que vous dites. J'aimerais que le vent soit dans tes cheveux et que tu restes assis là.
Je te vois parler, mais ça m'échappe. À quel point une personne peut-elle être belle ?
Je te regarde et j'oublie le temps.
S'il vous plaît, aimez-moi à mort parce que vous enlevez ma peur.
Vos yeux sont si profonds qu’on dirait l’infini.
J'aimerais être dans vos pensées, surtout lorsque vous êtes silencieux.
Parce que même les plus petites distances sont encore trop longues pour moi.
Les étoiles pourraient frapper ici, je ne pense même pas que je le remarquerai parce que je n'ai rien vu d'autre que toi depuis des heures.
Je te vois parler, mais ça m'échappe. À quel point peut-on être beau ?
Être simplement humain ?
Je te regarde et j'oublie le temps.
S'il vous plaît, aimez-moi à mort parce que vous enlevez ma peur.
Vos yeux sont si profonds qu’on dirait l’infini. Le monde pourrait être là-bas
Il y a des flammes. Je ne pense même pas que je le remarquerais. Euhhh.
Ça ira avec ça
Fin du monde.
À quel point une personne peut-elle être belle ?
Je te regarde et j'oublie le temps.
S'il vous plaît, aimez-moi à mort parce que vous enlevez ma peur.
Vos yeux sont si profonds qu’on dirait l’infini.