Plus de titres de Luke Combs
Description
Chanteur principal, interprète associé, compositeur, producteur, parolier : Luke Combs
Batterie : Jerry Roe
Basse : Steve Mackey
Guitare électrique, guitare baryton : Rob McNelley
Guitare acoustique : Todd Lombardo
Orgue, piano : Jim « Moose » Brown
Choeur de fond, producteur : Jonathan Singleton
Ingénieur supplémentaire, chant de fond, percussions, ingénieur de mixage, producteur, monteur numérique : Chip Matthews
Parolier, Compositeur : Cody Johnson
Parolier, Compositeur : Jake Mears
Ingénieur du son, monteur numérique : Steve Blackmon
Ingénieur du son adjoint : Chris VanOverberghe
Editeur numérique : Michael Proctor
Ingénieur de mastering : Benny Quinn
Directeur de production : Scott Johnson
Directrice de production : Rose Hutcheson
Directeur A&R : Taylor Lindsey
Directeur A&R : John Johnson
Paroles et traduction
Original
Well,
I knew the day I met her, one day I'd have to forget her.
But that didn't stop me from trying to hold her like the river holds the rain.
She always wanted wide open spaces, and I tried my best to tame her.
But I would have been better off breaking a herd of wild mustangs. I ain't no cowboy, but I wish I was.
We'd have rode off together in the setting sun, 'stead of watching her ride right out of my life.
If I could've roped her heart back in, I could've been what she needed when she saddled up and she kicked up a cloud of dust.
I ain't no cowboy, but now I wish I was.
If I could've been more like John Wayne, I could've found a way to make her stay.
But she was a Lori Darlin' looking for a Gus McCrae at the end of the day.
I ain't no cowboy, but I wish I was.
We'd have rode off together in the setting sun, 'stead of watching her ride right out of my life.
If I could've roped her heart back in, I could've been what she needed when she saddled up and she kicked up a cloud of dust.
I ain't no cowboy, but damn I wish I was.
No, I ain't no cowboy, but I wish I was.
We'd have rode off together in the setting sun, 'stead of watching her ride right out of my life. If
I could've roped her heart back in, I could've been what she needed when she saddled up and she kicked up a cloud of dust.
I ain't no cowboy, but now I wish I was.
Traduction en français
Eh bien,
Je savais que le jour où je l'ai rencontrée, un jour je devrais l'oublier.
Mais cela ne m'a pas empêché d'essayer de la serrer dans mes bras comme la rivière retient la pluie.
Elle a toujours voulu de grands espaces et j’ai fait de mon mieux pour l’apprivoiser.
Mais j'aurais mieux fait de briser un troupeau de mustangs sauvages. Je ne suis pas un cow-boy, mais j'aurais aimé l'être.
Nous serions partis ensemble au soleil couchant, au lieu de la regarder sortir de ma vie.
Si j'avais pu lui remettre le cœur en place, j'aurais pu être ce dont elle avait besoin lorsqu'elle s'est mise en selle et qu'elle a soulevé un nuage de poussière.
Je ne suis pas un cow-boy, mais maintenant j'aimerais l'être.
Si j'avais pu ressembler davantage à John Wayne, j'aurais pu trouver un moyen de la faire rester.
Mais c'était une Lori Darlin à la recherche d'un Gus McCrae en fin de compte.
Je ne suis pas un cow-boy, mais j'aurais aimé l'être.
Nous serions partis ensemble au soleil couchant, au lieu de la regarder sortir de ma vie.
Si j'avais pu lui remettre le cœur en place, j'aurais pu être ce dont elle avait besoin lorsqu'elle s'est mise en selle et qu'elle a soulevé un nuage de poussière.
Je ne suis pas un cow-boy, mais bon sang, j'aurais aimé l'être.
Non, je ne suis pas un cow-boy, mais j'aurais aimé l'être.
Nous serions partis ensemble au soleil couchant, au lieu de la regarder sortir de ma vie. Si
J'aurais pu lui remettre le cœur en place, j'aurais pu être ce dont elle avait besoin lorsqu'elle s'est mise en selle et qu'elle a soulevé un nuage de poussière.
Je ne suis pas un cow-boy, mais maintenant j'aimerais l'être.