Paroles et traduction
Original
Sana değil kendime söyleyemediklerim var.
Kalbin umurunda değil. Koca bir boşluğun ortasında duruyorlar.
Nereye gitsem anlam aynı. Ben değişmiyorum.
Unutmak değil derdim.
Bu şehirde herkes bir yere yetişiyor.
Ben ise aynı noktada sıkışıp duruyorum. Kafamın içinde kapılar var.
Hepsi yarım aralık. Geçmeye çalışsam da hiçbir yere çıkmıyor.
Belki de problem bende değil. Belki de kimse tam değil.
Ama bunu bilmek de bir şey değiştirmiyor.
Sana değil, kendime söyleyemediklerim var.
Kalbin umurunda değil. Koca bir boşluğun ortasında duruyorlar.
Nereye gitsem anlam aynı. Ben değişmiyorum.
Unutmak değil derdim.
Sana değil, kendime söyleyemediklerim var. Kalbin umurunda değil.
Koca bir boşluğun ortasında duruyorlar. Nereye gitsem anlam aynı. Ben değişmiyorum.
Unutmak değil derdim.
Traduction en français
Il y a des choses que je ne peux pas me dire, pas à toi.
Votre cœur s'en fiche. Ils se trouvent au milieu d’un immense vide.
Partout où je vais, le sens est le même. Je ne change pas.
Je dirais de ne pas oublier.
Dans cette ville, tout le monde arrive à sa place.
Je reste bloqué au même point. Il y a des portes dans ma tête.
Tous à moitié espacés. Même si j'essaie de passer, cela ne mène nulle part.
Peut-être que le problème ne vient pas de moi. Peut-être que personne n’est complet.
Mais savoir cela ne change rien.
Il y a des choses que je ne peux pas me dire, pas à toi.
Votre cœur s'en fiche. Ils se trouvent au milieu d’un immense vide.
Partout où je vais, le sens est le même. Je ne change pas.
Je dirais de ne pas oublier.
Il y a des choses que je ne peux pas me dire, pas à toi. Votre cœur s'en fiche.
Ils se trouvent au milieu d’un immense vide. Partout où je vais, le sens est le même. Je ne change pas.
Je dirais de ne pas oublier.