Plus de titres de Ghea Indrawari
Description
Compositeur : Ghea Indrawari
Auteur : Ghea Indrawari
Guitare 7 cordes : Andrew Joscha Sinaga
Producteur : Andrew Joscha Sinaga
Paroles et traduction
Original
Ombak lautan memanggilku.
Sembuhkan luka yang mengutuk tanah ini.
Bersama taburan melati, aku tenggelam di kedalaman yang sunyi.
Jantung samudra berdetak dalam doaku.
Selaras bisikan kalbuku.
Maha daya, kutenangkan amarah laut di dalam genggaman tanganku.
Kelola rawuh, rekso keseimbangan ngantor akem kemenangan.
Aku lan sekoro wis dadi siji, kekuatanku akan melindungi.
Aku dan samudra adalah satu, kemenangan akan jadi milikku.
Manusia lupa dirinya rapuh, mengira samudra akan patuh di hadapan angin laut. Yang hidup harus bertekuk lutut. Gaun hijauku membuka jalan.
Aku sang penguasa lautan.
Sebut namaku di perang ini, kupastikan kau takkan kembali.
Jantung samudra berdetak dalam doaku.
Selaras bisikan kalbuku.
Maha daya, kutenangkan amarah laut di dalam genggaman tanganku.
Aku lan sekoro wis dadi siji, kekuatanku akan melindungi.
Aku dan samudra adalah satu, kemenangan akan jadi milikku.
Aku lan sekoro wis dadi siji, kekuatanku akan melindungi.
Aku dan samudra adalah satu, kemenangan akan jadi milikku.
Traduction en français
Les vagues de l'océan m'appellent.
Guérissez les blessures qui maudissent cette terre.
Avec la pincée de jasmin, j'ai sombré dans les profondeurs silencieuses.
Le cœur de l'océan bat dans mes prières.
En accord avec les murmures de mon cœur.
Tout-Puissant, je calme la colère de la mer dans le creux de ma main.
Gérez le chaos, atteignez l'équilibre et remportez la victoire.
Je suis lan sekoro wis dadi siji, ma force protégera.
Moi et l'océan ne faisons qu'un, la victoire sera pour moi.
L’homme oublie qu’il est fragile, pensant que l’océan obéira à la brise marine. Les vivants doivent s'incliner. Ma robe verte a ouvert la voie.
Je suis le maître de la mer.
Appelez mon nom dans cette guerre, je vous garantis que vous ne reviendrez pas.
Le cœur de l'océan bat dans mes prières.
En accord avec les murmures de mon cœur.
Tout-Puissant, je calme la colère de la mer dans le creux de ma main.
Je suis lan sekoro wis dadi siji, ma force protégera.
Moi et l'océan ne faisons qu'un, la victoire sera pour moi.
Je suis lan sekoro wis dadi siji, ma force protégera.
Moi et l'océan ne faisons qu'un, la victoire sera pour moi.