Titres
Artistes
Genres
Pochette du titre Jiwa Yang Bersedih

Jiwa Yang Bersedih

4:38malais, pop indonésienne Album Berdamai 2024-03-10

Plus de titres de Ghea Indrawari

  1. 1000X
  2. Jantung Samudra
Tous les titres

Description

Parfois, on a juste envie de s'asseoir sur le bord de la route et de reprendre son souffle. Sans sourires forcés, sans dire « tout va bien ». Parce que tout ne va pas bien. Le monde est bien sûr froid, pas méchant, mais pas très attentif. Il ne remarque pas quand quelqu'un se fatigue en silence.

Mais il y a des chansons qui s'assoient à côté, ne demandent pas « qu'est-ce qui s'est passé » et se contentent de rester silencieuses. Elles sont si chaleureuses dans leur silence, comme si elles tendaient une bouteille thermos remplie de quelque chose de sucré et de chaud. Et soudain, cela devient clair: être fort, ce n'est pas « tenir bon » éternellement, mais se permettre, ne serait-ce qu'un instant, de ne pas être de fer. Car en réalité, cela fait longtemps que ça suffit, mais personne ne l'a dit.

Productrice exécutive: Lina Priscilla, Hits Records

A&R: Sevri Hadi

Assistants A&R: Rafael Yefta et Kevin Pelevi

Auteur des chansons: Gea Indrawari

Producteur: Andrew Yosha Sinaga

Guitares: Devinsa Kendranata et Andrew Josh Sinaga

Directeur vocal: Irwan Natadinengrat

Enregistrement vocal: Tony Prajogo chez Antida Music, Bali.

Mixage: Ari Renaldi

Mastering: Ari Renaldi chez Aru Studio.

Paroles et traduction

Original

(Ta-na)

(Ta-na-na-na, ha)

Kemarilah

Singgah dulu sebentar

Perjalananmu jauh

Tak ada tempat berteduh

Menangislah

Kan kau juga manusia

Mana ada yang bisa berlarut-larut

Berpura-pura sempurna

Sampaikan pada jiwa yang bersedih

Begitu dingin dunia yang kauhuni

Jika tak ada tempatmu kembali

Bawa lukamu, biar aku obati

Tidakkah letih kakimu berlari?

Ada hal yang tak mereka mengerti

Beri waktu 'tuk bersandar sebentar

S'lama ini kau hebat, hanya kau tak didengar

Ho, menangislah

Kan kau juga manusia

Mana ada yang bisa berlarut-larut

Berpura-pura sempurna

Sampaikan pada jiwa yang bersedih

Begitu dingin dunia yang kauhuni

Jika tak ada tempatmu kembali

Bawa lukamu, biar aku obati

Tidakkah letih kakimu berlari?

Ada hal yang tak mereka mengerti

Beri waktu 'tuk bersandar sebentar

S'lama ini kau hebat, hanya kau tak didengar

(Ha-ha, ha-ha-ha) uh-uh-uh-uh-uh

(Ha-ha, ha-ha-ha)

(Ha-ha, ha-ha-ha) uh-uh-uh-uh-uh

(Ha-ha, ha-ha-ha)

Sampaikan pada (jiwa yang bersedih)

(Begitu dingin dunia yang kauhuni)

Jika tak ada (tempatmu kembali)

(Bawa lukamu, biar aku obati)

Tidakkah letih (kakimu berlari?)

M'reka tak mengerti (ada hal yang tak mereka mengerti)

Beri waktu ('tuk bersandar sebentar)

Selama ini kau hebat, hanya kau tak didengar

(Sampaikan pada jiwa yang bersedih)

(Begitu dingin dunia yang kauhuni) tak didengar

(Jika tak ada tempatmu kembali)

(Bawa lukamu, biar kuobati)

Tidakkah letih kakimu berlari?

Ada hal yang tak mereka mengerti

Beri waktu 'tuk bersandar sebentar

S'lama ini kau hebat, hanya kau tak didengar

S'lama ini kau hebat, kau pasti 'kan didengar

Traduction en français

(Ta-na)

(Ta-na-na-na, ha)

Viens ici

Arrêtez-vous un instant

Tu as un long chemin à parcourir

Il n'y a pas d'abri

Pleurer

Tu es humain aussi

Il n'y a rien qui puisse s'éterniser

Faire semblant d'être parfait

Transmettre à une âme triste

Le monde dans lequel tu vis est si froid

S'il n'y a pas d'endroit où retourner

Apportez votre blessure, laissez-moi la soigner

Vos jambes ne sont-elles pas fatiguées à force de courir ?

Il y a des choses qu'ils ne comprennent pas

Donnez-vous le temps de vous reposer un instant

Pendant tout ce temps tu étais génial, mais tu n'étais pas entendu

Ho, pleure

Tu es humain aussi

Il n'y a rien qui puisse s'éterniser

Faire semblant d'être parfait

Transmettre à une âme triste

Le monde dans lequel tu vis est si froid

S'il n'y a pas d'endroit où retourner

Apportez votre blessure, laissez-moi la soigner

Vos jambes ne sont-elles pas fatiguées à force de courir ?

Il y a des choses qu'ils ne comprennent pas

Donnez-vous le temps de vous reposer un instant

Pendant tout ce temps tu étais génial, mais tu n'étais pas entendu

(Ha-ha, ha-ha-ha) euh-euh-euh-uh-euh

(Ha-ha, ha-ha-ha)

(Ha-ha, ha-ha-ha) euh-euh-euh-uh-euh

(Ha-ha, ha-ha-ha)

Dis-le à (âme triste)

(Le monde dans lequel tu vis est si froid)

Si ce n'est pas là (votre endroit où revenir)

(Apportez vos blessures, laissez-moi guérir)

N'êtes-vous pas fatigué (vos pieds courent ?)

Ils ne comprennent pas (il y a des choses qu'ils ne comprennent pas)

Donnez-lui le temps (de vous détendre un instant)

Pendant tout ce temps tu étais génial, mais tu n'étais pas entendu

(Dis-le à l'âme triste)

(Le monde dans lequel tu vis est si froid) pas entendu

(S'il n'y a pas d'endroit où retourner)

(Apportez vos blessures, laissez-moi guérir)

Vos jambes ne sont-elles pas fatiguées à force de courir ?

Il y a des choses qu'ils ne comprennent pas

Donnez-vous le temps de vous reposer un instant

Pendant tout ce temps tu étais génial, mais tu n'étais pas entendu

Tant que tu as été génial, tu seras certainement entendu

Regarder la vidéo Ghea Indrawari - Jiwa Yang Bersedih

Statistiques du titre :

Écoutes Spotify

Positions dans les classements Spotify

Meilleures positions

Vues YouTube

Positions dans les classements Apple Music

Shazams Shazam

Positions dans les classements Shazam