Plus de titres de Şahin Kendirci
Paroles et traduction
Original
Ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja
Ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja
Ihr wisst Bescheid, ja, ja
Ich bin ein Berliner, 361
Stay High
Lights Out (wouh)
Gece son ses çalan Mode XL gibiyim, "Kral Benim" (ouh-ouh)
Çünkü size köle olamam, hayır
Özgürlük ibadetim, kafadan var edip (ouh-ouh)
Küçük hesaplar yapıp demem ona "marketing"
Yemin olsun üzerine annemin
Yemin olsun üzerine annemin
Duramam, dese bile: "Yeter artık, aferin, dur!"
Cigarayı sarmalı çözebilmek için ara her yeri, adresi bul (wouh)
Ciğerimi titretir basskent o zaman Bu-Bu Bugy arpeji vur
Koala koala ekip Koal yapar her daim hazır mahallede, crew
Para mara, hangi salağın yaşam için olabilir bahanesi bu?
Dönebilir kulağın yılan deliğine (ja, ja, ja, ja, ja, ja)
Oturtunca lafımızı tam gediğine
Hatunumu zannedersin Angelina
Ama sevişirim gitarımın bam teliyle
Beni soyamadın, git evinde mandalina soy
Sanar beni koyabildi mal yerine
Hayır, ben yattım salağa
Kayıp emeklerim ola rapçilere sadaka, ey
Kulağımda Şamil, hey (hey)
Bu yüzden de illegaliz, hakim bey
Tutamıyorum, bebeler sakin değil
Bozkırın varoşlarında tatildeyiz
Gençlerleyim, yani Ankara gücüm
Toplanırsak edeceğiz arkana hücum (ja)
Kurt uyanıkken uyunmaz koçum
Uyanamadın mı daha-ha? (Ha)
Uyanamadın mı daha-ha-ah? (Ja)
Uyanamadın mı daha-ha-ha-ah? (Ha-ah-ah)
Mevzuya uyanamadın mı daha?
Uyanamadın mı daha-ha-ha-ha, ha?
Keiner war da, als wir Harman war'n (ihr wisst Bescheid)
Ich verschwende keine Zeit, Tennis-Chain voller Ice (ja, ja)
Dicka, bin in mei'm Thron, denn sie weiß, ich bin Kral (Kral)
Hunderttausend an mei'm Hals (ja, ja)
Hunderttausend an mei'm Arm
Wir sind nie wieder broke, nein
Guck mal wie ich strahl'
Platz Eins, Dicka, gib mir mein'n Pokal
Die ganze Fam gerettet, nie wieder in Gefahr (ja,Zehner
Ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja
Dicka, heute Trap, ja, heute beißt jeder
Ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja
Ich will ein'n Hype, nein, gib mir kein'n Zehner
Ja, stimmt, Dicka, jeder macht Fehler (ja, ja)
Zu viel Gin, Dicka, geht auf meine Leber (ja, ja)
U-F-O, 361, ja, ich bring' es euch bei
Fühlt sich an so, als wär ich ein Lehrer (Stay High)
Dicka, fühl' mich wie der Pate (wouh)
Major Label woll'n mich signen, Dicka, lass' sie warten
Zeig in diesem Game, Dicka, niemals deine Karten
Heute Platz Eins, wenn wir charten (ja, ja)
Ja, Highspeed (Time, Time, Time)
Dicka, ja, ich schieß' (Time, ich zeig' euch so viel)
Drive-by (ihr wisst Bescheid)
Ja
Uyanamadın mı daha-ha? (Ha)
Uyanamadın mı daha-ha?
Uyanamadın mı daha-ha-ha? (Ha-ah-ah)
Mevzuya uyanamadın mı daha?
Uyanamadın mı daha-ha-ha-ha, ha?
Traduction en français
Ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja
Ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja
Ihr wisst Bescheid, ja, ja
Ich bin ein Berliner, 361
Restez haut
Lumières éteintes (wouh)
Je suis comme un Mode XL qui joue fort la nuit, "Je suis le roi" (ouh-ouh)
Parce que je ne peux pas être ton esclave, non
Mon culte de la liberté, naissant dans mon esprit (ouh-ouh)
Je ne fais pas de petits calculs et j'appelle ça du "marketing"
je le jure sur ma mère
je le jure sur ma mère
Même s'il dit : "Je ne peux pas m'arrêter", "Ça suffit, bon travail, arrête !"
Cherche partout, trouve l'adresse pour démêler la spirale des cigarettes (wouh)
Mes poumons tremblent de basskent puis frappent l'arpège de Bu-Bu Bugy
Koala koala crew Koal toujours prêt dans le quartier, crew
L'argent c'est tout, quel idiot pourrait avoir ça comme excuse pour vivre ?
Tourne ton oreille dans le trou du serpent (ja, ja, ja, ja, ja, ja)
Une fois assis, nous avons dit exactement ce que nous avions dit.
Tu penses que je suis ta copine Angelina
Mais je fais l'amour avec les cordes de ma guitare
Tu ne pouvais pas me voler, va éplucher des mandarines à la maison
Sanar a pu me remplacer par des marchandises
Non, j'ai couché avec cet imbécile
Aumône aux rappeurs pour mes efforts perdus, oh
Shamil dans mon oreille, hé (hé)
C'est pourquoi nous sommes illégaux, juge.
Je ne peux pas le retenir, les bébés ne sont pas calmes
Nous sommes en vacances aux portes de la steppe
Je suis avec la jeunesse, donc Ankara est ma force
Si nous nous rassemblons, nous attaquerons ton dos (ja)
Vous ne pouvez pas dormir pendant que le loup est éveillé, mon coach.
Vous ne vous êtes pas encore réveillé ? (Ha)
Tu ne t'es pas encore réveillé-ha-ah ? (Ja)
Tu ne t'es pas encore réveillé-ha-ha-ah ? (Ha-ah-ah)
Vous n'avez pas encore pris conscience du problème ?
Tu ne t'es pas encore réveillé-ha-ha-ha, hein ?
Keiner war da, als wir Harman war'n (ihr wisst Bescheid)
Ich verschwende keine Zeit, Tennis-Chain voller Ice (ja, ja)
Dicka, bin in mei'm Thron, denn sie weiß, ich bin Kral (Roi)
Hunderttausend et mei'm Hals (ja, ja)
Hunderttausend et mei'm Arm
Nous ne sommes pas tombés en panne, nein
Guck mal wie ich strahl'
Platz Eins, Dicka, gib mir mein'n Pokal
Die ganze Fam gerettet, nie wieder in Gefahr (ja, Zehner
Ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja
Dicka, heute Trap, et, heute beißt jeder
Ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja
Je vais ein'n Hype, nein, gib mir kein'n Zehner
Oui, stimmt, Dicka, jeder macht Fehler (ja, ja)
Zu viel Gin, Dicka, geht auf meine Leber (ja, ja)
U-F-O, 361, oui, je t'apporte es euch bei
Fühlt sich an so, als wär ich ein Lehrer (Stay High)
Dicka, fühl' mich wie der Pate (wouh)
Major Label woll'n mich signen, Dicka, lass' sie warten
Zeig dans ce jeu, Dicka, niemals deine Karten
Heute Platz Eins, quand nous serons charten (ja, ja)
Ja, haute vitesse (heure, heure, heure)
Dicka, ja, ich schieß' (Le temps, ich zeig' euch so viel)
Drive-by (ihr wisst Bescheid)
oui
Vous ne vous êtes pas encore réveillé ? (Ha)
Vous ne vous êtes pas encore réveillé ?
Tu ne t'es pas encore réveillé-ha-ha ? (Ha-ah-ah)
Vous n'avez pas encore pris conscience du problème ?
Tu ne t'es pas encore réveillé-ha-ha-ha, hein ?