Titres
Artistes
Genres
Pochette du titre Stars + Yves

Stars + Yves

2:21chambre à coucher, k-pop Album Fancy Some More? 2025-10-10

Plus de titres de PinkPantheress

  1. Illegal
  2. Tonight
  3. Stateside
  4. Girl Like Me
  5. Stars
  6. Stateside + Zara Larsson
Tous les titres

Plus de titres de Yves

  1. Ex Machina
    k-pop 3:02
Tous les titres

Description

Maître : Colin Leonard

Producteur supplémentaire : Comte Baldor

Producteur: Glasear

Producteur : Jkarri

Programmeur : Mura Masa

Mixeur : Nickie Jon Pabón

Programmeur : Oscar Scheller

Producteur supplémentaire : PinkPantheress

Programmeur, chant : PinkPantheress

Avec chant : Yves

Inconnu : Aksel Arvid

Producteur : Aksel Arvid

Producteur supplémentaire : phil

Programmeur : Phil

Scénariste : Félix Buxton

Scénariste : Glasear

Scénariste : Jack Christopher Allsopp

Scénariste : Joshua Alexander Gaskin-Brown

Scénariste : PinkPantheress

Scénariste : Simon Ratcliffe

Compositeur, Parolier : Yves

Paroles et traduction

Original

You need somebody, baby, just call me

Tell me what always keeps you up at night (come and talk to me; Yeah)

When you said you're dealing with another boy

Tell me how it's going for ya

You need somebody, baby, just call me

Tell me what always keeps you up at night (come and talk to me, yeah)

When you said you're dealing with another boy

Tell me how it's going for ya

See that girl that's standing over there? (See that girl that's standing over there?)

She's watching there everywhere (she's watching there everywhere)

Now she's watching you head to toe (head to toe)

When you leave, that's where she'll go

Come and talk to me

Things are getting darker in the city

Please find your way out of the city

Describe your love out of the city (whoa-ooh, whoa-oh)

It's getting darker in the city

Ticktock, 맞아 기도했어

너도 그 바다에 빠져 버렸으면 해서

You made my day, 내 맘 찢어졌어

반도 못 가서 돌아올 거면 왜 (왜-, 왜-, ooh)

기다리게 해줘 all day long

이어 사라져 (when you said, you're dealing with another boy)

시간을 맴돌아 all night long

반도 못 가서 돌아올 거면 왜

(Why'd you wanna go and put stars in their eyes?)

(Why'd you wanna go and put stars in their eyes?)

(So, why'd you wanna go and put stars in their eyes?)

(Now, why'd you wanna go and put stars in their eyes?)

Things are getting darker in the city (city)

Please find your way out of the city (ah-oh)

Describe your love out of the city

It's getting darker in the city (la-la, la-la-la)

Why'd you wanna go and put stars in their eyes?

It's the same old story, but they just didn't realize

And it's a long way to go from a private bedroom dance routines

And Saturday night's drunken dreams

(Why'd you wanna go and put stars in their eyes?)

(Why'd you wanna go and put stars in their eyes?)

(So, why'd you wanna go and put stars in their eyes?)

(Now, why'd you wanna go and put stars in their eyes?)

Traduction en français

Tu as besoin de quelqu'un, bébé, appelle-moi

Dis-moi ce qui t'empêche toujours de dormir la nuit (viens me parler ; ouais)

Quand tu as dit que tu avais affaire à un autre garçon

Dis-moi comment ça se passe pour toi

Tu as besoin de quelqu'un, bébé, appelle-moi

Dis-moi ce qui t'empêche toujours de dormir la nuit (viens me parler, ouais)

Quand tu as dit que tu avais affaire à un autre garçon

Dis-moi comment ça se passe pour toi

Tu vois cette fille qui se tient là-bas ? (Tu vois cette fille qui se tient là-bas ?)

Elle regarde là partout (elle regarde là partout)

Maintenant, elle te regarde de la tête aux pieds (de la tête aux pieds)

Quand tu partiras, c'est là qu'elle ira

Viens me parler

Les choses deviennent de plus en plus sombres dans la ville

S'il vous plaît, trouvez votre chemin pour sortir de la ville

Décrivez votre amour en dehors de la ville (whoa-ooh, whoa-oh)

Il fait de plus en plus sombre dans la ville

Tic-tac, 맞아 기도했어

너도 그 바다에 빠져 버렸으면 해서

Tu as fait ma journée, 내 맘 찢어졌어

반도 못 가서 돌아올 거면 왜 (왜-, 왜-, ooh)

기다리게 해줘 toute la journée

이어 사라져 (quand tu as dit, tu as affaire à un autre garçon)

시간을 맴돌아 toute la nuit

반도 못 가서 돌아올 거면 왜

(Pourquoi veux-tu aller leur mettre des étoiles dans les yeux ?)

(Pourquoi veux-tu aller leur mettre des étoiles dans les yeux ?)

(Alors, pourquoi veux-tu aller leur mettre des étoiles dans les yeux ?)

(Maintenant, pourquoi veux-tu aller leur mettre des étoiles dans les yeux ?)

Les choses deviennent plus sombres dans la ville (ville)

S'il te plaît, trouve ton chemin pour sortir de la ville (ah-oh)

Décrivez votre amour en dehors de la ville

Il fait de plus en plus sombre dans la ville (la-la, la-la-la)

Pourquoi veux-tu aller leur mettre des étoiles dans les yeux ?

C'est la même vieille histoire, mais ils n'ont tout simplement pas réalisé

Et c'est un long chemin à parcourir depuis les routines de danse d'une chambre privée

Et les rêves ivres du samedi soir

(Pourquoi veux-tu aller leur mettre des étoiles dans les yeux ?)

(Pourquoi veux-tu aller leur mettre des étoiles dans les yeux ?)

(Alors, pourquoi veux-tu aller leur mettre des étoiles dans les yeux ?)

(Maintenant, pourquoi veux-tu aller leur mettre des étoiles dans les yeux ?)

Regarder la vidéo PinkPantheress, Yves - Stars + Yves

Statistiques du titre :

Écoutes Spotify

Positions dans les classements Spotify

Meilleures positions

Vues YouTube

Positions dans les classements Apple Music

Shazams Shazam

Positions dans les classements Shazam