Plus de titres de Veintiuno
Description
Guitare, claviers, chant : Diego Arroyo
Bugle, Trompette : Iván del Castillo
Batterie : Pepe Narváez
Guitare : Rafael Pachón
Ingénieur, Producteur : Tato Latorre
Claviers, Programmation : Tato Latorre
Masteriste, Mixeur : Tomi Pérez
Voix : Veintiuno
Basse : Yago Martín Banet
Compositeur, écrivain : Diego Arroyo Bretaño
Compositeur : José Narváez Clemente
Compositeur : Rafael Pachón del Pozo
Compositeur : Yago Martín Banet
Paroles et traduction
Original
Las cosas más importantes son las que nunca decimos.
Dicen que hay vidas pasadas en las que nos atrevimos.
Creo que hay vidas iguales en las que somos distintos.
Yo sé que hay vidas pasadas en las que no lo jodimos.
¡Oh!
He visto vidas pasadas en las que no te encontraba.
En vidas donde no existes, la vida no vale nada.
Vuelvo a buscar la quimera, disparo la última bala.
Tal vez así tenga suerte, tal vez en vidas pasadas, en una no lo jodimos.
¿Quieres perder la cabeza para buscarlas conmigo?
La película de nuestras vidas tiene mala fama, pero yo repetiría.
La película de nuestras vidas la has visto mil veces y ojalá volver a verla una vez más.
Tal vez en vidas pasadas, en una no lo jodimos.
¿Quieres perder la cabeza para buscarlas conmigo?
¡Oh!
Para buscarlas conmigo.
¿Quieres perder la cabeza? ¿Quieres perder la cabeza?
¿Quieres perder la cabeza para buscarlas conmigo?
Tal vez en vidas pasadas, en una no lo jodimos.
¿Quieres perder la cabeza para buscarlas conmigo?
Tal vez en vidas pasadas, en una no lo jodimos.
¿Quieres perder la cabeza para buscarlas conmigo? ¡Oh!
Para buscarlas conmigo.
Traduction en français
Les choses les plus importantes sont celles qu’on ne dit jamais.
On dit qu'il y a des vies antérieures dans lesquelles nous avons osé.
Je crois qu'il existe des vies égales dans lesquelles nous sommes différents.
Je sais qu'il y a des vies antérieures où nous n'avons pas foiré.
Oh!
J'ai vu des vies antérieures dans lesquelles je ne t'ai pas trouvé.
Dans les vies où vous n’existez pas, la vie ne vaut rien.
Je retourne chercher la chimère, je tire la dernière balle.
Peut-être qu'alors j'aurai de la chance, peut-être que dans des vies antérieures, dans une vie, nous n'avons pas tout gâché.
Veux-tu perdre la tête pour les chercher avec moi ?
Le film de nos vies a mauvaise réputation, mais je le répète.
Vous avez vu mille fois le film de notre vie et j'espère le revoir.
Peut-être dans des vies antérieures, une vie que nous n'avons pas ratée.
Veux-tu perdre la tête pour les chercher avec moi ?
Oh!
Pour les chercher avec moi.
Voulez-vous perdre la tête? Voulez-vous perdre la tête?
Veux-tu perdre la tête pour les chercher avec moi ?
Peut-être dans des vies antérieures, une vie que nous n'avons pas ratée.
Veux-tu perdre la tête pour les chercher avec moi ?
Peut-être dans des vies antérieures, une vie que nous n'avons pas ratée.
Veux-tu perdre la tête pour les chercher avec moi ? Oh!
Pour les chercher avec moi.