Plus de titres de Şehinşah
Description
Compositeur parolier : Armo DD
Compositeur et parolier : Ufuk Yıkılmaz
Compositeur parolier : Alara Serena
Compositeur Parolier: Furkan Karakılıç
Producteur studio : Furkan Karakılıç
Paroles et traduction
Original
Taka tuka papi taka tuka! Sivi dilim keser seni kasatura.
Ucuz piyasanız sanki kara cuma. Utancını sokturur kafa kuma. Yoluna git bak, deneme beni.
Belli o nefretinin sebebi benim. Küpüne zarar, hale neşeli gelir.
Bana bulaş istersen en fazla denedi derim. Star değil arıyorsun şirketine bak.
Çıktı batıdan doğup verdim sizlere bir şok. İyi deneme güzelim oğlum dille pelesenk.
Bu beni hazmedemeyen tüm midelere kramp. Yakıtınız azsa gasolina babe.
Yakışmadı hiçbirine ucuz yollar babe. Kötü çocuklar sizi aldıracaklar. Fuego bu house yaktıracak tape.
Okey mamasota, düşür beni karakola like a loca.
Vuruyor bu dembow taka tuka.
Keçileri kaçırırım hem de bu parçaya. Girişirim reggaetona şeyin şahla. Menşei
Fuego' onlar made in China. Kurabiye gibi rapleri yedik çayla.
Taka tuka mami taka tuka. Ankara'dan tek uçak Porto Riko. Latina dedi bana ay ke rico!
Sanki -şutlarım Federico. -Taka tuka baby taka tuka.
Geçtim topun başından Nakamura gibi. Ezdim seni mezelerden taratora.
Armodeller burada bana Maradona. Hiç senin yok kimseye faydan.
Bile bile gidip yine bastın aynı mayına, mayına. Öğreteceğiz korkma oğlum hepinize sırayla.
Reggaetonu koyup öyle oturacağız tahta. Taka tuka kristal, armode de İspanya.
Dost ekibi -bilmez baylos. Vamos, vamos, vamos baila! -Aslı işi reggaeton bu çıkartıyor raydan.
Siktir oradan yok kimseye zırnık onun faydan.
Ağzından çık izle sonra bas like gibi kaydır. Şükredin ki diss değil sadece bir side story.
Parasolener gibi çekti parasom enerji. Karambole geldi bizim sanat o elendi.
Sensasyonelleşti, prim yapan mole çekti.
Tamam o keser seni iyi kaçalım bu defekten. Malus kalavuklar altında var onbeş eski. Al şu taka tukaları kafa yolma
Şevki. Kaburganı muşta bağırma lan ol efendi.
Kan kussa da susar arada bu geçerli. Metalleri merzifon işi poşet hepsi kalite mi?
Yerde yatar o geberdiyse ileri. Nesek taşar o bez aman akudur yapın kafanızı pasaya pas yapıp yaptım ahirete.
Ol hayran, bu sözler sana gelmedi raga o taydan.
Vur ölme daha devleşir asa pot karma. Dur önüne ya şairleri yapma boş bana para konuş hoş ya da.
Taka tuka mami taka tuka! It is Furkan Nigga.
Traduction en français
Taka tuka papi taka tuka ! Une tranche liquide vous coupera, boucher.
Votre marché bon marché est comme le Black Friday. Il met sa honte dans le sable. Passez votre chemin, ne m'essayez pas.
Apparemment, je suis la raison de votre haine. Si son cube est endommagé, il devient joyeux.
Si vous voulez me déranger, je dirais au moins qu'il a essayé. Vous ne cherchez pas une star, regardez l'entreprise.
Je suis né en Occident et je vous ai fait un choc. Bien essayé, mon beau fils, avec ta langue.
C'est une crampe pour tous les estomacs qui n'arrivent pas à me digérer. Si vous manquez de carburant, faites de l'essence, bébé.
Les routes bon marché ne leur conviennent pas, bébé. Les mauvais garçons vous feront avorter. Fuego est la cassette qui va brûler cette maison.
Okey mamasota, dépose-moi au commissariat comme dans une loge.
Ce dembow frappe taka tuka.
Les chèvres et cette pièce me manqueraient. Je vais commencer le reggaeton en beauté. origine
Fuego' ils sont fabriqués en Chine. Nous avons mangé du rap comme des cookies avec du thé.
Taka tuka mami taka tuka. Le seul vol en provenance d’Ankara est Porto Rico. Latina m'a dit oui ke rico !
C'est comme... mes clichés, Federico. -Taka tuka bébé taka tuka.
J'ai passé le ballon comme Nakamura. Je t'ai écrasé des entrées au tarator.
L'armodeller ici est Maradona pour moi. Vous n’avez besoin de personne.
Vous êtes allé sciemment et avez encore marché sur la même mine. N'aie pas peur, nous t'apprendrons tout un par un, mon fils.
Nous allons mettre du reggaeton et nous asseoir sur le trône. Cristal Taka tuka, armode d'espagne.
Équipe sympathique - je ne connais pas Baylos. Vamos, vamos, vamos baila ! -C'est en fait le déraillement du reggaeton.
Putain, ça ne vous sert à rien.
Sortez-le de votre bouche, regardez-le, puis cliquez et faites défiler comme si c'était le cas. Dieu merci, ce n'est pas une discorde, juste une histoire parallèle.
L'énergie du parasome jaillit comme un parasol. Notre art a sombré dans le chaos et a été éliminé.
Il est devenu sensationnaliste et a attiré un public privilégié.
D'accord, il va vous interrompre, fuyons ce désordre. Il y a quinze vieux sous malus kalavuks. Prends ces taka tukas, ne t'arrache pas la tête.
Şevki. Ne criez pas avec vos côtes dans vos jointures, monsieur.
Ceci est valable même s'il vomit du sang et reste silencieux. Tous les sacs en métal merzifon sont-ils de haute qualité ?
S'il est mort, il reposera par terre. Nesek déborde, oh, ce tissu est si résistant, je t'ai rendu la tête rouillée et je suis arrivé dans l'au-delà.
Soyez fan, ces mots ne vous sont pas venus de ce poulain.
Frappez-le, ne mourez pas, le karma du pot de baguette devient plus gigantesque. Tenez-vous devant les poètes, ne me parlez pas d'argent ou de belles choses.
Taka tuka mami taka tuka ! C'est Furkan Nigga.