Plus de titres de Ahiyan
Description
Compositeur et parolier : Muhammed İkbal Keskin
Producteur studio : Ahiyan
Paroles et traduction
Original
Geçmişime baktığımda bir genç hayatını iteliyor.
Street vibe kafasında, millet şamatasında. O hep rapper deniyor, doğu batı demiyor.
Herkesi terk edip kafa tasında. Ezilmişlik bütün hayatının içinde, maalesef bir de okula gidiyor.
İçimde bir yerlerde her sabah uyanıyor, sanırım sabahları bu yüzden uyuyamıyorum.
Bugünüme baktığımda bir adam oturmuş, hayatının anlamını çıkarıyor.
Duyduğum bu sözleri ağzımdan çıkarıyor, sadece benim dilimden getiriyor.
Geleceğe baktığımda neler olacağını bazı, bazı dostlarıma söylüyorum.
Gölgeleri görüyorum, sonumdan eminim fakat bilemiyorum.
İstediğim yaptırdı çünkü deli doluydum. Yağdırdı, yandırdı, ıslansam da kurudum.
Ağlama, ağlama ben hep yalnız biriydim.
Çok sevdim, sevindim, sonra hastası oldum.
İstediğim yaptırdı çünkü deli doluydum. Yağdırdı, yandırdı, ıslansam da kurudum.
Ağlama, ağlama ben hep yalnız biriydim.
Çok sevdim, sevindim. Şarkıları özlüyoruz değil mi? Okey.
Hey, ye, ye, ye, yeee, yeeey!
Ağlama ben hep yalnız biriydim.
Eski şarkıları özlüyoruz değil mi?
Ben de söylüyorum, gayrı bu rapten başka nem kaldı benim. Senin aksine ben eski beni sevmiyorum.
Doğmadan önceki hayatımı arıyorum. Yeni benle de aram iyi mi? Bilemiyorum.
Herkesin sorumluluğunu gözetiyorum. Milletin aksine de ben çok takıntılıyım.
İnsanların içinde değil, yalnız flow'larım var. Bu yüzden şarkılarım sakin ve çılgınlar için.
Beni istemeden sevenleri anlıyorum.
Böylece açık ettiğim için harlandım, sadece alev almıyorum. Hay ulan diyorum, bu muydu İstanbul?
Ah gözlerimi kapattım, seni dinliyorum. Şarap gibi denizlerinde yılanıyorum, yoksa meze mi oluyorum?
İstediğim yaptırdı çünkü deli doluydum.
Yağdırdı, yandırdı, ıslansam da kurudum.
Ağlama, ağlama ben hep yalnız biriydim.
Çok sevdim, sevindim, sonra hastası oldum.
Eee ye, ye, ye, yeey!
Of offf, of offf, offf, offf.
İstediğim yaptırdı çünkü deli doluydum.
Yağdırdı, yandırdı, ıslansam da kurudum.
Ağlama, ağlama ben hep yalnız biriydim, yalnız biriydim.
Okey, ooo-key!
Canım bee, ye, ye, ye, ye, yeeey, yeeey.
Ayol ooo lan, girl life!
Put your, put, put, put your hands.
Traduction en français
Quand je regarde mon passé, c'est un jeune homme qui pousse sa vie.
L’ambiance de la rue est dans sa tête, les gens sont en ébullition. Il dit toujours rappeur, est ne dit pas ouest.
Abandonner tout le monde et dans son crâne. L'oppression est présente dans toute sa vie, malheureusement il va aussi à l'école.
Quelque part en moi, il se réveille chaque matin, je pense que c'est pour ça que je n'arrive pas à dormir le matin.
Quand je regarde aujourd'hui, un homme s'assoit et trouve le sens de sa vie.
Il fait sortir ces mots que j'entends de ma bouche, juste à travers ma langue.
Quand je regarde vers l’avenir, je dis à certains de mes amis ce qui va se passer.
Je vois des ombres, je suis sûr de ma fin, mais je ne sais pas.
Il m'a fait faire ce que je voulais parce que j'étais fou. Il a plu et il a brûlé, et même si j'étais mouillé, j'ai séché.
Ne pleure pas, ne pleure pas, j'ai toujours été une personne seule.
J’ai adoré, j’étais heureux, puis j’en suis devenu patient.
Il m'a fait faire ce que je voulais parce que j'étais fou. Il a plu et il a brûlé, et même si j'étais mouillé, j'ai séché.
Ne pleure pas, ne pleure pas, j'ai toujours été une personne seule.
J'ai beaucoup aimé, j'étais heureux. Les chansons nous manquent, n'est-ce pas ? Bien.
Hé, mange, mange, mange, ouais, ouais !
Ne pleure pas, j'ai toujours été une personne seule.
Les vieilles chansons nous manquent, n'est-ce pas ?
Je vous le dis, il ne me reste plus rien à part ce rap. Contrairement à toi, je n'aime pas l'ancien moi.
Je cherche ma vie avant ma naissance. Suis-je en bons termes avec le nouveau moi ? Je ne sais pas.
Je respecte les responsabilités de chacun. Contrairement à d’autres personnes, je suis très obsédé.
J'ai des flux seuls, pas en public. C'est pourquoi mes chansons sont destinées aux calmes et aux fous.
Je comprends ceux qui m'aiment involontairement.
Donc je suis enflammé de révéler, je ne suis tout simplement pas enflammé. Je dis wow, c'est Istanbul ?
Oh je ferme les yeux, je t'écoute. Est-ce que je serpente dans vos mers vineuses, ou est-ce que je deviens un apéritif ?
Il m'a fait faire ce que je voulais parce que j'étais fou.
Il a plu et il a brûlé, et même si j'étais mouillé, j'ai séché.
Ne pleure pas, ne pleure pas, j'ai toujours été une personne seule.
J’ai adoré, j’étais heureux, puis j’en suis devenu patient.
Eh bien, mange, mange, mange, mange !
Arrêt, arrêt, arrêt, arrêt.
Il m'a fait faire ce que je voulais parce que j'étais fou.
Il a plu et il a brûlé, et même si j'étais mouillé, j'ai séché.
Ne pleure pas, ne pleure pas, j'ai toujours été une personne seule, une personne seule.
Okey, ooo-clé !
Ma chérie, mange, mange, mange, mange, ouais, ouais.
Ayol ooo, la vie de fille !
Mettez vos, mettez, mettez, mettez vos mains.