Titres
Artistes
Genres
Pochette du titre Lise Yıllarımdan

Lise Yıllarımdan

3:43hip hop turc, arabesque 2026-02-13

Plus de titres de Taladro

  1. İnci
  2. Carpe Diem
Tous les titres

Description

Publié le : 2026-02-13

Paroles et traduction

Original

Bu halüküm sanki lise yıllarımdan. Ne sabah yorgunuyum ne gece tembeli yar.
Henüz durmadım hiç, daha yılmadığımdan. Bu ağır yenilgiler lise yıllarımdan.
Ne manidar bir gün bugün, haberin yok ki dünden.
Elimde eski bir takvim yaprağı, senesi sen. . . Sarı bir gül kalıyor hevesimden. Bir parça hatıra bırak git nefesinden.
Sen akşam serinliğini anlamazsın. Kanımca gözlerin birçok erkeğe değmiştir.
Benim gözlerim kiralık değil canım, boynumu bir tek sana eğmiştim.
Seni tek tek çıkarıp bu an anılarımdan, dışımdan atmam gerek kurtulup acılarımdan.
O kadar bekledim, bulunsun istedim hep. Sorma, bir haber gelmedi kaybolan yıllarımdan.
Yakmışım geçmişimi, ensemde celladımın ipi. Yine katilin hiç merhameti yok.
Susmuşum hep senelerdir, gönlüme ne ki derdin sormadım. Aklından neler geçiyor?
Hevesim kursağımda kış kahvesi buhranında.
Kırk yıllık bir hatrı varsa neden sesi yok? Oturmuşum iskemlede bekliyorum öylesine iskelede, önümden yıllar geçiyor.
Yakmışım geçmişimi, ensemde celladımın ipi. Yine katilin hiç merhameti yok.
Susmuşum hep senelerdir, gönlüme ne ki derdin sormadım. Aklından neler geçiyor?
Hevesim kursağımda kış kahvesi buhranında.
Kırk yıllık bir hatrı varsa neden sesi yok? Oturmuşum iskemlede bekliyorum öylesine iskelede, önümden yıllar geçiyor.
Elbette birisi yalan dudaklarını sevmiştir.
Ağlamışsan hayata karşı borcun ödenmiştir. Unuttum belki, belki aklımdan geçmiştir.
Son teneffüs, beni tüm sınıfa ezmiştin. O kötü hatıralar okul bahçesinde.
Unutmak zor, unutmam, unutursam ah etsinler! Kulağım duyar lakin ağzım lal hepsinden.
Yüklü yağmurların birçoğuna sebepsin sen. Yaşımız ne? On sekiz, on dokuz mu? Kaç senesiydi o gün?
Bugünkü kıyametin karnesiydi ve ben eksilirken çoğalırımda, sen pürüzsüz sevgilerin aknesiydin.
Kamburumu taşımaktan memnun ve gururluydum. Yüzüne bakmak öyle sanattı ki bilemezsin.
Ve şimdi dalga denize düşman olmuş, giremezsin. Kendime kızdım ama bilemezdim.
Yakmışım geçmişimi, ensemde celladımın ipi. Yine katilin hiç merhameti yok.
Susmuşum hep senelerdir, gönlüme ne ki derdin sormadım. Aklından neler geçiyor?
Hevesim kursağımda kış kahvesi buhranında.
Kırk yıllık bir hatrı varsa neden sesi yok? Oturmuşum iskemlede bekliyorum öylesine iskelede, önümden yıllar geçiyor.
Yakmışım geçmişimi, ensemde celladımın ipi. Yine katilin hiç merhameti yok.
Susmuşum hep senelerdir, gönlüme ne ki derdin sormadım. Aklından neler geçiyor?
Hevesim kursağımda kış kahvesi buhranında.
Kırk yıllık bir hatrı varsa neden sesi yok?
Oturmuşum iskemlede bekliyorum öylesine iskelede, önümden yıllar geçiyor.

Traduction en français

C'est comme si je venais de mes années de lycée. Je ne suis ni fatigué le matin ni paresseux le soir.
Je n’ai pas encore arrêté, parce que je n’ai pas encore abandonné. Ces lourdes défaites datent de mes années lycée.
Quelle journée significative aujourd'hui, vous ne connaissez pas hier.
J'ai une vieille feuille de calendrier dans la main, l'année c'est toi. . . Une rose jaune reste de mon enthousiasme. Laissez un morceau de souvenir de votre souffle.
Vous ne comprenez pas la fraîcheur de la soirée. À mon avis, votre regard a touché beaucoup d’hommes.
Mes yeux ne sont pas à louer, ma chère, je n'ai incliné mon cou que devant toi.
Je dois vous sortir de mes souvenirs, un par un, et me débarrasser de ma douleur.
J'ai attendu si longtemps, j'ai toujours voulu qu'on le trouve. Ne demandez pas, je n'ai aucune nouvelle de mes années perdues.
J'ai brûlé mon passé, ma corde de bourreau est autour de mon cou. Encore une fois, le tueur n’a aucune pitié.
J'ai toujours gardé le silence pendant des années sur ce qui ne va pas avec mon cœur et je n'ai pas demandé ce qui n'allait pas chez toi. Qu'est-ce qui te passe par la tête ?
Mon enthousiasme réside dans la crise hivernale du café.
S'il a une mémoire de quarante ans, pourquoi n'a-t-il pas de voix ? Je suis assis sur une chaise et j'attends sur la jetée, les années passent.
J'ai brûlé mon passé, ma corde de bourreau est autour de mon cou. Encore une fois, le tueur n’a aucune pitié.
J'ai toujours gardé le silence pendant des années sur ce qui ne va pas avec mon cœur et je n'ai pas demandé ce qui n'allait pas chez toi. Qu'est-ce qui te passe par la tête ?
Mon enthousiasme réside dans la crise hivernale du café.
S'il a une mémoire de quarante ans, pourquoi n'a-t-il pas de voix ? Je suis assis sur une chaise et j'attends sur la jetée, les années passent.
Quelqu’un aimait sûrement les lèvres menteuses.
Si vous avez pleuré, votre dette envers la vie a été payée. Peut-être que j'ai oublié, peut-être que ça m'a traversé l'esprit.
À la dernière récréation, tu m'as écrasé tout au long du cours. Ces mauvais souvenirs sont dans la cour d'école.
C'est difficile à oublier, je n'oublierai pas, si j'oublie, ils le regretteront ! Mes oreilles peuvent entendre, mais ma bouche est plus bête qu'elles toutes.
Vous êtes la cause de nombreuses pluies abondantes. Quel est notre âge ? Dix-huit, dix-neuf ? Combien d'années avait-il ce jour-là ?
Aujourd'hui c'était le bulletin de l'apocalypse et pendant que je diminuais et augmentais, tu étais l'acné des amours douces.
J'étais heureux et fier de porter ma bosse. Regarder ton visage était un tel art que tu ne le saurais pas.
Et maintenant la vague est devenue l’ennemie de la mer, on ne peut plus y entrer. J'étais en colère contre moi-même, mais je ne savais pas.
J'ai brûlé mon passé, ma corde de bourreau est autour de mon cou. Encore une fois, le tueur n’a aucune pitié.
J'ai toujours gardé le silence pendant des années sur ce qui ne va pas avec mon cœur et je n'ai pas demandé ce qui n'allait pas chez toi. Qu'est-ce qui te passe par la tête ?
Mon enthousiasme réside dans la crise hivernale du café.
S'il a une mémoire de quarante ans, pourquoi n'a-t-il pas de voix ? Je suis assis sur une chaise et j'attends sur la jetée, les années passent.
J'ai brûlé mon passé, ma corde de bourreau est autour de mon cou. Encore une fois, le tueur n’a aucune pitié.
J'ai toujours gardé le silence pendant des années sur ce qui ne va pas avec mon cœur et je n'ai pas demandé ce qui n'allait pas chez toi. Qu'est-ce qui te passe par la tête ?
Mon enthousiasme réside dans la crise hivernale du café.
S'il a une mémoire de quarante ans, pourquoi n'a-t-il pas de voix ?
Je suis assis sur une chaise et j'attends sur la jetée, les années passent.

Regarder la vidéo Taladro - Lise Yıllarımdan

Statistiques du titre :

Écoutes Spotify

Positions dans les classements Spotify

Meilleures positions

Vues YouTube

Positions dans les classements Apple Music

Shazams Shazam

Positions dans les classements Shazam