Plus de titres de Fiolet
Description
Compositeur : Сергій Мартинюк
Parolier: Сергій Мартинюк
Paroles et traduction
Original
Ці хмари з пломбіру, з небес лицемірно всміхається сонце, нимий помаранч.
Смертельно у партій і будьмо відверті, ми схожі з тобою занадто, пробач.
Ти віриш, що все минеться?
Ти віриш, я сам такий: де падаєш, не поставиш. А втім. . .
Така холодна зима, обличчя в чорних дзеркалах.
Така холодна зима мене до краю дістала.
Сьогодні о півночі я зупиню цей світ.
Тіла припарковані в мерзлих містах.
Лишайся собою, лишайся зі мною, зі мною.
Я тижнями сонця не бачу я.
Мені не кохатись своєю журбою ніяк, не кохатись ніяк, мені не кохатись ніяк.
Така повільна зима, обличчя в чорних дзеркалах.
Така повільна зима мене до краю дістала.
Сьогодні о півночі я зупиню цей світ.
Така повільна зима, обличчя в чорних дзеркалах.
Така повільна зима мене до краю дістала.
Така повільна зима, обличчя в чорних дзеркалах.
Така повільна зима мене до краю дістала, дістала.
Сьогодні о півночі я зупиню цей світ.
Traduction en français
Ces nuages sont faits de plombier, le soleil sourit hypocritement du ciel, c'est une orange.
Les fêtes sont mortelles et soyons honnêtes, nous vous ressemblons trop, désolé.
Croyez-vous que tout va passer ?
Croyez-vous, je suis moi-même comme ça : là où vous tombez, vous ne supporterez pas. Et pourtant. . .
Un hiver si froid, des visages dans des miroirs noirs.
Un hiver si froid m'a amené au bord du gouffre.
Ce soir, à minuit, j'arrêterai ce monde.
Les corps sont garés dans les villes gelées.
Reste toi-même, reste avec moi, avec moi.
Je n'ai pas vu le soleil depuis des semaines.
Je ne peux pas aimer mon chagrin, je ne peux pas aimer, je ne peux pas aimer.
Un hiver si lent, des visages dans des miroirs noirs.
Un hiver si lent m’a amené au bord du gouffre.
Ce soir, à minuit, j'arrêterai ce monde.
Un hiver si lent, des visages dans des miroirs noirs.
Un hiver si lent m’a amené au bord du gouffre.
Un hiver si lent, des visages dans des miroirs noirs.
Un hiver si lent m'a emmené au bord, m'a emmené.
Ce soir, à minuit, j'arrêterai ce monde.