Plus de titres de Eddy
Description
Ingénieur : Giovanni Esquivel
Ingénieur mastering : Chapis
Ingénieur mixage : Chapis
Inconnu : Eddy
Producteur : Charly
Producteur : Eduardo Hernández Payán
Producteur : Meño Style
Producteur : Miguel Garay
Compositeur : Billy Manhattan
Compositeur : Diego Armando Millán Medrano
Compositeur : Eduardo Hernández Payán
Paroles et traduction
Original
Tantas palabras y nomás no dije nada.
La garganta congelada y la puerta entrecerrada.
Tenía tanto pa' gritarle, pa' reclamarle en su cara, pero creo que en su maleta también se llevó mi voz.
Me quedé el último cigarro y no prende el encendedor.
No sé si quedarme encerrado y si salgo, ¿a dónde voy?
Claro que estoy hecho mierda, nunca sufrí por amor. Pensando en llamarte, neta, ¿qué hueva me doy?
Intentando actuar normal y nomás no se me da. Dicen que el espejo no miente y francamente me veo mal.
Mi cuerpo refleja tu ausencia, algo grita que no estás.
Juro y no dudo que tus ojos llorarán por mí.
Sonará inmaduro, pero no quiero que seas feliz.
¡Ay, puta madre, qué desmadre!
Me dejaste aquí y tú sonriendo de toda madre por ahí.
Intentando actuar normal y nomás no se me da. Dicen que el espejo no miente y francamente me veo mal.
Mi cuerpo refleja tu ausencia, algo grita que no estás.
Yo sé que algún día vas a llorar por mí, mi amor, así como yo estoy llorando por ti ahorita.
Así suenan los zombiados, mami.
¡Ojalá!
Traduction en français
Tant de mots et je n'ai rien dit.
La gorge gelée et la porte entrouverte.
J'avais tellement de choses à lui crier dessus, à lui plaindre en face, mais je pense qu'il a aussi pris ma voix dans sa valise.
J'ai gardé la dernière cigarette et le briquet ne s'allume plus.
Je ne sais pas si je dois rester enfermé et si je sors, où vais-je ?
Bien sûr que je suis foutu, je n'ai jamais souffert par amour. Je pense t'appeler, Neta, qu'est-ce que je fais ?
J'essaie d'agir normalement et je n'y arrive pas. On dit que le miroir ne ment pas et franchement j'ai mauvaise mine.
Mon corps reflète ton absence, quelque chose crie que tu n'es pas là.
Je le jure et je ne doute pas que tes yeux pleureront pour moi.
Cela peut paraître immature, mais je ne veux pas que tu sois heureux.
Oh, enfoiré, quel gâchis !
Tu m'as laissé ici et tu souris comme toutes les mères.
J'essaie d'agir normalement et je n'y arrive pas. On dit que le miroir ne ment pas et franchement j'ai mauvaise mine.
Mon corps reflète ton absence, quelque chose crie que tu n'es pas là.
Je sais qu'un jour tu pleureras pour moi, mon amour, tout comme je te pleure en ce moment.
C'est à ça que ressemblent les zombies, maman.
Avec un peu de chance!