Plus de titres de 6iant
Description
Artiste principal : Aduza Dolozi
Artiste principal : 6iant
Producteur : Aduza Dolozi
Producteur : Mr 6iant
Producteur : DJ Matin Endo
Compositeur Parolier : Aduza Dolozi
Compositeur Parolier : Mr 6iant
Compositeur : Aduza Dolozi
Compositeur : Mr 6iant
Auteur : Aduza Dolozi
Auteur : Mr 6iant
Paroles et traduction
Original
Olemi, olemi, olozi, matenando. Mmm! Boy I tell ya!
Eh, you can't stop me. You think I've given up? Then you know nothing about me.
Mmm, this faith it can move a mountain, so even in the desert I'll find a fountain.
Mmm, I know they try to count me out, but nom nom, I'm feeding on the doubt.
They can talk, they can scream, they can shout, but I sprout up like a seed from the ground. From the lands to the sea, there's no force stopping me.
I'll find my -demons, defeat them, and seize victory.
-Bu hikayede ya son ya da kasvet.
Nedense her giden mutluluğu arar.
Bu hikayede ya son ya da kasvet.
Nedense her giden mutluluğu -arar. -They say I lost every day I am, but
I won't see the end of the day I am. But I lived in the storm and the rain I am.
But this is the comeback, They say I lost every day I am, but I won't see the end of the day I am. But I lived in the storm and the rain I am.
But this is the comeback,
Yanıma otur sen fazla uzatma. Onlar konuşar sen onu takma.
Biri yaraları hatırına saklar, ruhun güldükçe hançeri saplar. Konular uzar sen fazla uzatma.
Yaralan kana sen bence kapatma. İzi kalır sen onlara bakma.
Gidişler hatırlanır ama yasla.
Bu hikayede ya son ya da kasvet. Nedense her giden mutluluğu arar.
Bu hikayede ya son ya da kasvet.
Nedense -her giden mutluluğu arar.
-They say I lost every day I am, but I won't see the end of the day I am.
But I lived in the storm and the rain I am.
But this is the comeback, They say I lost every day I am, but I won't see the end of the day I am.
But I lived in the storm and the rain I am. But this is the comeback,
Traduction en français
Olemi, olemi, olozi, matenando. Mmmm ! Garçon, je te le dis !
Eh, tu ne peux pas m'arrêter. Tu penses que j'ai abandonné ? Alors tu ne sais rien de moi.
Mmm, cette foi peut déplacer une montagne, donc même dans le désert je trouverai une fontaine.
Mmm, je sais qu'ils essaient de m'exclure, mais nom nom, je me nourris du doute.
Ils peuvent parler, ils peuvent crier, ils peuvent crier, mais je germe comme une graine du sol. Des terres à la mer, aucune force ne m'arrête.
Je trouverai mes démons, je les vaincre et je remporterai la victoire.
-C'est soit la catastrophe, soit la tristesse dans cette histoire.
Pour une raison quelconque, tous ceux qui y vont recherchent le bonheur.
C'est catastrophique ou sombre dans cette histoire.
Pour une raison quelconque, tous ceux qui y vont recherchent le bonheur. -Ils disent que j'ai perdu chaque jour, mais
Je ne verrai pas la fin de la journée. Mais j'ai vécu dans la tempête et sous la pluie, je suis.
Mais c'est le retour, ils disent que j'ai perdu chaque jour que je suis, mais je ne verrai pas la fin de la journée. Mais j'ai vécu dans la tempête et sous la pluie, je suis.
Mais c'est le retour,
Asseyez-vous à côté de moi, ne tardez pas trop. Ils parlent, ne vous inquiétez pas.
On garde les blessures pour toi, on poignarde le poignard pendant que ton âme rit. Les sujets sont longs, ne les rendez pas trop longs.
Je ne pense pas que tu devrais couvrir la blessure. Cela laissera une trace, ne les regardez pas.
Les départs sont rappelés mais pleurés.
C'est catastrophique ou sombre dans cette histoire. Pour une raison quelconque, tous ceux qui y vont recherchent le bonheur.
C'est catastrophique ou sombre dans cette histoire.
Pour une raison quelconque, tous ceux qui y vont recherchent le bonheur.
-Ils disent que j'ai perdu chaque jour, mais je ne verrai pas la fin de la journée.
Mais j'ai vécu dans la tempête et sous la pluie, je suis.
Mais c'est le retour, ils disent que j'ai perdu chaque jour que je suis, mais je ne verrai pas la fin de la journée.
Mais j'ai vécu dans la tempête et sous la pluie, je suis. Mais c'est le retour,