Plus de titres de Maikel Delacalle
Plus de titres de Pressure 9X19
Plus de titres de Soul
Description
Percussions, Producteur : Soul
Compositeur et parolier : Mikel Cabello Negrin
Compositeur Parolier: Jam Daniel Ortiz Caraballo
Paroles et traduction
Original
David, dale otra vez a ver ahora, vi. You, ahora sí. Soul, súbele a eso. Okey, yeah, desde la calle.
Esto es pa' todos los barrios calentones, yeah, Canarias, Tenerife, ¿me entiendes?
ECI, niñaza.
No estés hablando de conexiones, bajando pal case con los brothers.
Tu combo parecen Jonas Brothers, todos los míos fuman flores.
La gente nos señala a los mayores, soy un HP con dos cojones.
Están sonando los tambores, guerra pa' esos cabrones, soul.
Están teniendo hasta alucinaciones, los tambores, guerra pa' esos cabrones, soul. Están teniendo hasta alucinaciones, bro.
-Desde la calle, ¡pra!
-Tú no conoces el Bandidai y estás hablando de coso, no es tu familia, sí es un envidioso.
Si tú me fallas, yo soy -rencoroso. -Yeah, es así, yo tengo historias con el
Franco de mocoso, sí. Me recogió el Yeran la prince y me metí a grabar.
Yo me recuerdo un percociao', venía de robar.
Dios se me puso adelante y dijo: "Ya se te va a dar", y desde entonces no he visto a ninguno que me caiga atrás.
Soy el profesor, negro, el más cabrón. En la calle, en la pista, soy el mejor.
Di mi nombre y te caen ya sin compasión. Hace tiempo que hacer dinero es el don.
No estés hablando de conexiones, bajando pal case con los brothers. Tu combo parecen
Jonas Brothers, todos los míos fuman flores.
La gente nos señala a los mayores, soy un HP con dos cojones.
Están sonando los tambores, guerra pa' esos cabrones, soul.
Están teniendo hasta alucinaciones, los tambores, guerra pa' esos cabrones, soul. Están teniendo hasta alucinaciones, bro.
¡Que ruede la rápida! Dijeron: "Guerra, compre palo, compre pieza".
En el camino difícil solo el débil se tropieza.
Romper las tarimas nunca estuvo en mi cabeza, el que intente casarme, cabrón, termina de presa.
Yo camino más fino que el caballo del Ferrari, los baguettes están en hielo, freno y tumbo el Titanic.
En mi pueblo, cabrón, no van a hacer party.
Llena los tambores, voy pal campo a cazar los de safari.
Sigan tirando a Macario, que yo ando con mi rebaño, el Titer, el caserío, nominado al trap del año.
No copiamos feka, ya a nadie le pasa el paño, en las buenas lo doy todo y en las malas soy tacaño.
TPR, Tenerife, tío, tenemos la ruta, ámate dos putas que vuelan tusi mientras chupan.
Diablo, qué hijueputa, y si me matan como a Tupac, uno mío me entregó como Eva probó la fruta.
No estés hablando de conexiones, bajando pal case con los brothers.
Tu combo parecen Jonas Brothers, todos los míos fuman flores.
La gente nos señala a los -mayores, soy un HP con dos cojones.
-Están sonando los tambores, guerra pa' esos cabrones, soul.
Están teniendo hasta alucinaciones, los tambores, guerra pa' esos cabrones, soul. Están teniendo hasta alucinaciones, bro.
Dime, Soul, poniendo a esta gente a mover la cabeza, ¿oíste?
¿Ya lo oíste?
Traduction en français
David, regarde encore maintenant, j'ai vu. Toi, maintenant oui. Âme, monte ça. D'accord, ouais, de la rue.
C'est pour tous les quartiers chauds, ouais, les îles Canaries, Tenerife, tu me comprends ?
ECI, petite fille.
Ne parlez pas de relations, en ce qui concerne les frères.
Votre combo ressemble aux Jonas Brothers, toute ma fleur de fumée.
On nous désigne les plus âgés, je suis un HP à deux couilles.
Les tambours jouent, guerre pour ces salauds, âme.
Ils ont même des hallucinations, les tambours, la guerre pour ces salauds, l'âme. Ils ont même des hallucinations, mon frère.
-De la rue, pra !
-Tu ne connais pas le Bandidai et tu parles de choses, ce n'est pas ta famille, c'est un haineux.
Si vous me laissez tomber, je suis méchant. -Ouais, c'est comme ça, j'ai des histoires avec lui
Franchement, gamin, oui. Yeran la prince est venu me chercher et j'ai commencé à enregistrer.
Je me souviens d'un percociao', il venait de voler.
Dieu s'est tenu devant moi et m'a dit : « Cela va t'arriver », et depuis, je n'ai vu personne tomber derrière moi.
Je suis le professeur, noir, le plus gros salaud. Dans la rue, sur la piste, je suis le meilleur.
Dites mon nom et ils tomberont sur vous sans pitié. Gagner de l’argent est depuis longtemps un cadeau.
Ne parlez pas de relations, en ce qui concerne les frères. Votre combo semble
Jonas Brothers, tous mes enfants fument des fleurs.
On nous désigne les plus âgés, je suis un HP à deux couilles.
Les tambours jouent, guerre pour ces salauds, âme.
Ils ont même des hallucinations, les tambours, la guerre pour ces salauds, l'âme. Ils ont même des hallucinations, mon frère.
Laissez le rapide rouler ! Ils disaient : « Guerre, achetez un bâton, achetez un morceau. »
Sur le chemin difficile, seuls les faibles trébuchent.
Casser les quais n'a jamais été dans mon esprit, celui qui essaie de m'épouser, salaud, finit en prison.
Je marche plus vite que le cheval Ferrari, les baguettes sont sur la glace, le Titanic freine et dégringole.
Dans ma ville, salaud, ils ne feront pas de fête.
Remplis les fûts, je pars à la campagne chasser les safaris.
Continuez à tirer sur Macario, je suis avec mon troupeau, le Titer, le hameau, nominé pour le piège de l'année.
On ne copie pas feka, plus personne ne s'en soucie, dans les bons moments je donne tout et dans les mauvais moments je suis avare.
TPR, Tenerife, mec, nous avons la route, aime-toi deux putes qui volent tusi pendant qu'elles sucent.
Diable, quel fils de pute, et s'ils me tuent comme Tupac, l'un de moi me livre comme si Eve avait goûté le fruit.
Ne parlez pas de relations, en ce qui concerne les frères.
Votre combo ressemble aux Jonas Brothers, toute ma fleur de fumée.
On nous désigne les plus âgés, je suis un HP à deux couilles.
-Les tambours jouent, guerre pour ces salauds, âme.
Ils ont même des hallucinations, les tambours, la guerre pour ces salauds, l'âme. Ils ont même des hallucinations, mon frère.
Dis-moi, Soul, tu fais secouer la tête à ces gens, tu entends ?
L'avez-vous déjà entendu ?