Titres
Artistes
Genres
Pochette du titre Te Dedico

Te Dedico

3:45pop colombienne, pop latine, latin, vallenato 2026-02-05

Plus de titres de Carlos Vives

  1. Fabricando Fantasías
  2. Somos Más
  3. La Samaria
Tous les titres

Description

Compositeur, interprète associé, chanteur principal, arrangeur de performances, parolier : Carlos Vives

Batterie : Pablo Bernal

Basse : Luis Angel "El papa" Pasteur

Caja Vallenata : Alfredo "El negrito" Rosado

Guacharaca : Éder Polo

Parolier, Guitare acoustique, Compositeur, Producteur, Producteur vocal, Arrangeur de performance : Andrés Leal

Congas, Batterie : Darwin Escorcia

Caisse claire : Kike Cuao

Maracas, Flûte : Mayte Montero

Guitare électrique : Daniel Cadena

Guitare électrique : José Castillo

Claviers : Carlos Ivan Medina

Orgue, claviers : Miguel Rico

Accordéon : Christian Camilo Peña

Voix de fond : Rashid Zawady

Voix de fond : Paola Lacera

Voix de fond : Melissa Mejía Flomin

Producteur, Compositeur, Parolier : Andrés Torres

Producteur, Compositeur, Parolier : Mauricio Rengifo

Productrice exécutive : Claudia Elena Vásquez

Ingénieur du son, producteur vocal : Juan Sebastián Parra

Ingénieur adjoint : Maria De Los Angeles Romero

Ingénieur adjoint : Pablo Marín

Ingénieur du son : Kiko Castro

Ingénieur du son : Diego Amorocho

Ingénieur du son : David Dueñas

Ingénieur mixage : Javier Garza

Ingénieur de mastering : Randy Merrill

Paroles et traduction

Original

Ya no se escribe de amores, ya no se escuchan canciones

De esas para enamorar

Y aunque no sea como un Lama, son esas cosas del alma

Que te quiero regalar

Porque a las mujeres como tú

Solo las podemos adorar, y yo

Soy un tipo simple e imperfecto

Que ha vivido más del cuento y cada día te quiere más

Te dedico cada palabra y cada verso

La cumbia que llevo en los huesos

Y que bailamos en las Fiestas del Caimán

Te dedico de mi guitarra cada arpegio

Aquella carta en el colegio

Que prometimos para siempre conservar

Te dedico

Lai-rai-rai-re, lai-rai-rai-ra

Lai-rai-rai-ra, lai-lei-la-ra

Ya no se mira a los ojos, no se enamora con flores

Ya no se saca a bailar (¿bailamos?)

Como el sol sobre tu cara, son esas cosas bacana'

Que te voy a dedicar

Porque a las mujeres como tú

Solo las podemos adorar, y yo

Soy un tipo simple e imperfecto

Que ha vivido más del cuento y cada día te quiere más

Te dedico cada palabra y cada verso

La cumbia que llevo en los huesos

Y que bailamos en las Fiestas del Caimán

Te dedico de mi guitarra cada arpegio

Aquella carta en el colegio

Que prometimos para siempre conservar

Te dedico

Me gusta mirarte cuando estás durmiendo

Me gustan las curvas que tiene tu cuerpo

Tus libros, tus gafas y tus sentimientos

Pasaron edades, pasaron inviernos

Pasaron cometas, tiranos y reinos

En cambio, contigo nunca pasa el tiempo

Te dedico todas las aves y las olas

El sol cuando apenas se asoma

Y con sus rayos nos comienza a saludar

Te dedico de mi guitarra cada arpegio

Aquella carta en el colegio

Que prometimos para siempre conservar

Te dedico

Lai-rai-rai-re, lai-rai-rai-ra

Lai-rai-rai-ra, lai-lei-la-ra, lai-lei-la-ra

Te dedico "La Reina", "Si No Te Hubieras Ido"

"Olvídate de todo" y los "Cuatro Caminos"

Te dedico "Bonita", "Arroyito", "A Dios Le Pido"

Te dedico "Hasta Viejitos" y "La Tierra del Olvido"

"Cuando Pasan los Años", "La Provincia" con Egidio

"Un Beso y una Flor" y este "Corazón Partido"

Te dedico "Mil Horas" del rock argentino

"El Amor de Mi Tierra" y el último disco

Traduction en français

Les gens n'écrivent plus sur l'amour, ils n'écoutent plus de chansons

Un de ceux dont on peut tomber amoureux

Et même si ce n'est pas comme un Lama, ce sont ces choses de l'âme

Qu'est-ce que je veux te donner ?

Parce que les femmes t'aiment bien

Nous ne pouvons que les adorer, et je

je suis un gars simple et imparfait

Qui a vécu plus que l'histoire et t'aime plus chaque jour

Je te dédie chaque mot et chaque verset

La cumbia que je porte dans mes os

Et qu'on danse au Festival Caimán

Je te dédie chaque arpège de ma guitare

Cette lettre à l'école

Que nous avons promis de garder pour toujours

je te dédie

Lai-rai-rai-re, lai-rai-rai-ra

Lai-rai-rai-ra, lai-lei-la-ra

Il ne se regarde plus dans les yeux, il ne tombe plus amoureux des fleurs.

Ils ne dansent plus (est-ce qu'on danse ?)

Comme le soleil sur ton visage, ces choses sont cool

Qu'est-ce que je vais te consacrer ?

Parce que les femmes t'aiment bien

Nous ne pouvons que les adorer, et je

je suis un gars simple et imparfait

Qui a vécu plus que l'histoire et t'aime plus chaque jour

Je te dédie chaque mot et chaque verset

La cumbia que je porte dans mes os

Et qu'on danse au Festival Caimán

Je te dédie chaque arpège de ma guitare

Cette lettre à l'école

Que nous avons promis de garder pour toujours

je te dédie

J'aime te regarder quand tu dors

J'aime les courbes de ton corps

Tes livres, tes lunettes et tes sentiments

Les âges ont passé, les hivers ont passé

Comètes, tyrans et royaumes disparus

Par contre, le temps ne passe jamais avec toi

Je te dédie tous les oiseaux et les vagues

Le soleil quand il apparaît à peine

Et avec ses rayons il commence à nous saluer

Je te dédie chaque arpège de ma guitare

Cette lettre à l'école

Que nous avons promis de garder pour toujours

je te dédie

Lai-rai-rai-re, lai-rai-rai-ra

Lai-rai-rai-ra, lai-lei-la-ra, lai-lei-la-ra

Je te dédie "La Reine", "Si tu n'étais pas parti"

"Oubliez tout" et les "Quatre Chemins"

Je vous dédie "Bonita", "Arroyito", "A Dios Le Pido"

Je vous dédie "Hasta Viejitos" et "La Tierra del Olvido"

"Quand les années passent", "La Province" avec Egidio

"Un baiser et une fleur" et ce "Cœur brisé"

Je te dédie "Mil Horas" du rock argentin

"El Amor de Mi Tierra" et le dernier album

Regarder la vidéo Carlos Vives - Te Dedico

Statistiques du titre :

Écoutes Spotify

Positions dans les classements Spotify

Meilleures positions

Vues YouTube

Positions dans les classements Apple Music

Shazams Shazam

Positions dans les classements Shazam