Plus de titres de Saintess
Plus de titres de JIMI
Description
Chant, parolier : Sofia Limoli
Programmeur, Compositeur : Francesco Iannaccone
Producteur : JIMI
Auteur : Sofia Limoli
Compositeur : Francesco Iannaccone
Paroles et traduction
Original
Tú me dices que esto está roto, no me entero, sigo tu moto.
Este mundo está todo loco, mejor que ganes lo que gané.
Sigo el pecado, mi amor, entendí tu mala intención. Tú me dices que soy yo la mala del cuento, pero. . .
Y ya tú sabes, y ya tú sabes cómo me muevo, cómo me siento cuando me coges, cuando me coges.
Todo firme, todo lento. Y ya tú sabes, y ya tú sabes, si lo digo, no me arrepiento.
Y ya tú sabes, y ya tú sabes, y ya tú sabes, y ya tú sabes.
Y ya tú sa-- -Y ya tú sabes.
Y ya tú sa- -Tu non mi dire, è sicuro.
Proibire che non dai a nessuno.
Baby, se mi tieni contro il muro, mi guardi e ti perdi di sicuro.
Y ya tú sabes, y ya tú sabes cómo me muevo, cómo me siento cuando me coges, cuando me coges. Todo firme, todo lento.
Y ya tú sabes, y ya tú sabes, si lo digo, no me arrepiento. Y ya tú sabes, y ya tú sabes, y ya tú sabes.
E-e-estoy ready, mi baby me llama, si estoy sola en mi cama y me dice cuánto me ama, toda la noche y toda la mañana. Crazy, todo no tiene sentido ahora que te vi.
Si te alejas de mí, yo voy a sufrir.
Y ya tú sabes, y ya tú sabes cómo me muevo, cómo me siento cuando me coges, cuando me coges. Todo firme, todo lento.
Y ya tú sabes, y ya tú sabes, si lo digo, no me arrepiento.
Y ya tú sabes, y ya tú sabes, y ya tú sabes, y -ya tú sabes. -Y ya tú sa-- Y ya tú sabes.
Y ya tú sabes.
Y ya tú. . .
Traduction en français
Tu me dis que c'est cassé, je ne comprends pas, je suis ta moto.
Ce monde est fou, tu ferais mieux de gagner ce que j'ai gagné.
Je suis le péché, mon amour, j'ai compris ta mauvaise intention. Vous me dites que je suis le méchant de l'histoire, mais... . .
Et tu sais déjà, et tu sais déjà comment je bouge, ce que je ressens quand tu me baises, quand tu me baises.
Tout est ferme, tout est lent. Et tu sais, et tu sais, si je le dis, je ne le regrette pas.
Et maintenant tu sais, et maintenant tu sais, et maintenant tu sais, et maintenant tu sais.
Et maintenant tu sais... -Et maintenant tu sais.
Et maintenant tu sais- -Tu non mi dire, è sicuro.
Proibire che non dai a nessuno.
Bébé, j'ai le contrôle du mur, mon garde et j'ai perdu la sécurité.
Et tu sais déjà, et tu sais déjà comment je bouge, ce que je ressens quand tu me baises, quand tu me baises. Tout est ferme, tout est lent.
Et tu sais, et tu sais, si je le dis, je ne le regrette pas. Et maintenant tu sais, et maintenant tu sais, et maintenant tu sais.
Je-je-je suis prêt, mon bébé m'appelle, si je suis seule dans mon lit et me dit combien il m'aime, toute la nuit et toute la matinée. C'est fou, tout n'a plus de sens maintenant que je t'ai vu.
Si tu t'éloignes de moi, je souffrirai.
Et tu sais déjà, et tu sais déjà comment je bouge, ce que je ressens quand tu me baises, quand tu me baises. Tout est ferme, tout est lent.
Et tu sais, et tu sais, si je le dis, je ne le regrette pas.
Et maintenant tu sais, et maintenant tu sais, et maintenant tu sais, et maintenant tu sais. -Et maintenant tu sais... Et maintenant tu sais.
Et vous le savez déjà.
Et maintenant toi. . .