Plus de titres de Saintess
Plus de titres de Whellele
Description
Programmeur, producteur: Vellele
Compositeur, auteur des paroles: Sofia Limoli
Compositeur, auteur des paroles: Sofia Limoli
Paroles et traduction
Original
Porque siento demasiado calor.
Me siento como loca haciendo todo esto, dejando todos mis trozos de nuevo, de nuevo, de nuevo.
Va a celebrar, va a celebrar el fuego, lo siento.
¿Qué vas a hacer hoy? ¿Qué vas a hacer mañana?
Tú y yo, tú y yo, solos en la playa conmigo.
Puedes ser lo que quieres, bebé.
Tu volevo essere piccolo, estare dentro il mio corazón.
Adesso che l'hai rotto, non so come ripararlo. Non so come ripararlo. Non so come ripararlo.
Non so come ripararlo.
Oh.
Ascolta, bendito, se non estás conmigo, yo siento frío y es un lío.
Lo siento.
Se non estás conmigo, yo siento frío y es un lío.
Se non estás conmigo, yo siento frío.
Se non estás conmigo, yo siento frío y es un lío.
La casa è vuota senza di te.
Le spalle sempre vedo la luce dove non c'è.
No sé. No sé.
No estoy pensando en otro más.
Mi voz será lágrimas.
Non lo so io.
Non lo so. Tu volevo essere piccolo, estare dentro il mio corazón.
Adesso che l'hai rotto, non so come ripararlo. Non so come ripararlo. Non so come ripararlo.
Non so come ripararlo. Oh.
Ascolta, bendito, se non estás conmigo, yo siento frío y es un lío.
Lo siento.
Se non estás conmigo, yo siento frío y es un lío.
Se non estás conmigo, yo siento frío.
Se non estás conmigo, yo siento frío y es un lío.
Se non estás conmigo, yo siento frío.
Se non estás conmigo, yo siento frío y es un lío.
Traduction en français
Parce que j'ai trop chaud.
Je me sens fou de faire tout ça, de laisser toutes mes pièces encore, encore, encore.
Il va fêter ça, il va fêter le feu, je suis désolé.
Qu'est-ce que tu vas faire aujourd'hui ? Qu'est-ce que tu vas faire demain ?
Toi et moi, toi et moi, seuls sur la plage avec moi.
Tu peux être tout ce que tu veux, bébé.
Tu seras piccolo, je serai dans mon cœur.
Adesso che l'hai cassé, pas pour venir le déchirer. Ce n'est pas comme ripararlo. Ce n'est pas comme ripararlo.
Ce n'est pas comme ripararlo.
Oh.
Ascolta, bienheureuse, si tu n'es pas avec moi, j'ai froid et c'est le désastre.
Je suis désolé.
Si tu n'es pas avec moi, j'ai froid et c'est le bordel.
Si tu n'es pas avec moi, j'ai froid.
Si tu n'es pas avec moi, j'ai froid et c'est le bordel.
La maison est à vous sans vous.
Le spalle semper vedo la luz dove non c'è.
Je ne sais pas. Je ne sais pas.
Je ne pense pas à un autre.
Ma voix sera des larmes.
Je ne le sais pas.
Je ne sais pas. Tu seras piccolo, je serai dans mon cœur.
Adesso che l'hai cassé, pas pour venir le déchirer. Ce n'est pas comme ripararlo. Ce n'est pas comme ripararlo.
Ce n'est pas comme ripararlo. Oh.
Ascolta, bienheureuse, si tu n'es pas avec moi, j'ai froid et c'est le désastre.
Je suis désolé.
Si tu n'es pas avec moi, j'ai froid et c'est le bordel.
Si tu n'es pas avec moi, j'ai froid.
Si tu n'es pas avec moi, j'ai froid et c'est le bordel.
Si tu n'es pas avec moi, j'ai froid.
Si tu n'es pas avec moi, j'ai froid et c'est le bordel.