Plus de titres de Lavora
Description
Producteur : Lavora
Compositeur : Lavora
Auteur : Tadeus Waseso
Paroles et traduction
Original
Rungokno gemricike banyu mili, sawangan rembulan sing tansah encan.
Sliramu sayang namung panjenengan.
Aja lunga kula tresna tenanan.
Mugi bumi langi tansah paring pangesti, tresnane awak dhewe sayang. . .
Remas namu satunggal banyu unanku.
Tresna lan setiamu marang atiku.
Percaya marang aku, urip bekane batiku.
Cah ayu tresnaku sliramu.
Tak pasrahke, sak kabehe ragaku tak pasrahke.
Percoyo awakmu ra bakal ninggalke.
Awak dhewe bakal selawase.
Seket kalih mas namu satunggal banyu unanku.
Tresna lan setiamu marang atiku.
Percaya marang aku, urip bekane batiku.
Cah ayu tresnaku sliramu.
Ooo. . .
Remas namu satunggal banyu unanku.
Tresna lan setiamu marang atiku.
Percaya marang aku, urip bekane batiku.
Cah ayu tresnaku sliramu.
Mugi bumi lan langit tansah paring pangesti.
Awaké dhéwé bakal bersatu.
Traduction en français
Rungokno gemricike banyu mili, sawangan rembulan chante tansah encan.
Votre amour est cher mais vous êtes un ami.
Aja longa kula tresna vraiment.
Mugi bumi langi tansah paring pangesti, tresnane crew dhewe chéri. . .
Presse mon namu satunggal banyu unan.
Tresna et votre loyauté me mettent en colère.
Faites confiance à mon marang, urip bekane mon bati.
Cah ayu trèsnaku sliramu.
Je ne me rends pas, sak kabehe, mon corps ne se rend pas.
Je suppose que votre équipe va partir.
L’équipage dhewe sera content.
Seket kalih mas namu satunggal banyu unanku.
Tresna et votre loyauté me mettent en colère.
Faites confiance à mon marang, urip bekane mon bati.
Cah ayu trèsnaku sliramu.
Oooh. . .
Presse mon namu satunggal banyu unan.
Tresna et votre loyauté me mettent en colère.
Faites confiance à mon marang, urip bekane mon bati.
Cah ayu trèsnaku sliramu.
Mugi terre et ciel terrestre parant pangesti.
Awaké dhéwé s'unira.