Plus de titres de Tame Impala
Plus de titres de JENNIE
Description
Interprète associé : Tame Impala et JENNIE
Interprète associé : Apprivoiser Impala
Re-mixeur, parolier, interprète associé, compositeur : JENNIE
Ingénieur du son, parolier, compositeur, producteur : Kevin Parker
Compositeur, parolier : Sarah Aarons
Parolier, Compositeur : Carly Gibert
Production supplémentaire, ingénieur du son : Loren Humphrey
Ingénieur du son : Jung Eun-kyung
Ingénieur mixage : Eric J. Dubowsky
Assistant ingénieur mixage : Mendy Stein
Ingénieur mastering : Matt Colton
Paroles et traduction
Original
Oh (you and me)
Oh
Hm
Dracula (bada-bing, bada-boom)
Dracula
The mornin' light is turnin' blue, the feelin' is bizarre (bizarre)
The night is almost over, I still don't know where you are
The shadows, yeah, they keep me pretty like a movie star
Daylight makes me feel like Dracula (Dracula)
In the end, I hope it's you and me (you and me)
In the darkness, I would never leave (never leave)
You won't ever see me in the light of day
It's far too late, the time has come
I'm on the verge of cavin' in, I run back to the dark (to the dark)
Now I'm Mr. Charisma, fuckin' Pablo Escobar
My friends are sayin', "Shut up, Jennie, just get in the car"
I just wanna be right where you are (oh, my love)
In the end, I hope it's you and me (you and me)
In the darkness, I would never leave (I would never leave)
We both saw this moment comin' from afar (comin' from afar)
Now here we are (here we are)
Run from the sunlight, Dracula
Run from the sunlight, Dracula
Run from the sunlight, Dracula (run from the sun)
Isn't the view spectacular? (Dracula)
Hey, Kevin, what's up?
Come pull up in my spot
Let's keep the night glowin', I don't ever wanna stop
I'll never leave this floor, got me needin' more (oh)
Sky is turnin' blue, let it clear the smoke
Lip-stain on the rim, bass is 'bout to blow (oh)
Sinkin' in my teeth, I buy time
But please
Do you think about what it might mean? (Mean)
'Cause I dream about you in my sleep
Could you ever love someone like me, like me? (Someone like me, oh)
In the end, I hope it's you and me (oh, my love)
In the darkness, I would never leave
We both saw this moment comin' from afar (comin' from afar)
Now here we are (here we are)
So run from the sunlight, Dracula
So run from the sunlight, Dracula (run)
Run from the sunlight, Dracula
Isn't the view spectacular?
So run from the sunlight, Dracula (run)
Run from the sunlight, Dracula
Isn't the view spectacular? (Run from the sunlight, Dracula)
Run from the sunlight, Dracula (run from the sunlight, Dracula)
Run from the sunlight, Dracula (run from the sunlight, Dracula)
Isn't the view spectacular?
Traduction en français
Oh (toi et moi)
Oh
Hum
Dracula (bada-bing, bada-boom)
Dracula
La lumière du matin devient bleue, la sensation est bizarre (bizarre)
La nuit est presque finie, je ne sais toujours pas où tu es
Les ombres, ouais, elles me gardent jolie comme une star de cinéma
La lumière du jour me fait me sentir comme Dracula (Dracula)
En fin de compte, j'espère que c'est toi et moi (toi et moi)
Dans l'obscurité, je ne partirais jamais (ne partirais jamais)
Tu ne me verras jamais à la lumière du jour
Il est bien trop tard, le moment est venu
Je suis sur le point de céder, je retourne dans le noir (vers le noir)
Maintenant je suis M. Charisma, putain de Pablo Escobar
Mes amis disent : "Tais-toi, Jennie, monte dans la voiture"
Je veux juste être là où tu es (oh, mon amour)
En fin de compte, j'espère que c'est toi et moi (toi et moi)
Dans l'obscurité, je ne partirais jamais (je ne partirais jamais)
Nous avons tous les deux vu ce moment venir de loin (venant de loin)
Maintenant nous y sommes (nous y sommes)
Fuis la lumière du soleil, Dracula
Fuis la lumière du soleil, Dracula
Fuyez la lumière du soleil, Dracula (fuyez le soleil)
La vue n'est-elle pas spectaculaire ? (Dracula)
Hé, Kevin, quoi de neuf ?
Viens t'arrêter à ma place
Gardons la nuit brillante, je ne veux jamais m'arrêter
Je ne quitterai jamais cet étage, j'en ai besoin de plus (oh)
Le ciel devient bleu, laisse-le dissiper la fumée
Tache de lèvre sur le bord, la basse est sur le point d'exploser (oh)
Je m'enfonce dans mes dents, je gagne du temps
Mais s'il te plaît
Pensez-vous à ce que cela pourrait signifier ? (Moyenne)
Parce que je rêve de toi dans mon sommeil
Pourrais-tu un jour aimer quelqu'un comme moi, comme moi ? (Quelqu'un comme moi, oh)
En fin de compte, j'espère que c'est toi et moi (oh, mon amour)
Dans l'obscurité, je ne partirais jamais
Nous avons tous les deux vu ce moment venir de loin (venant de loin)
Maintenant nous y sommes (nous y sommes)
Alors fuis la lumière du soleil, Dracula
Alors fuis la lumière du soleil, Dracula (cours)
Fuis la lumière du soleil, Dracula
La vue n'est-elle pas spectaculaire ?
Alors fuis la lumière du soleil, Dracula (cours)
Fuis la lumière du soleil, Dracula
La vue n'est-elle pas spectaculaire ? (Fuyez la lumière du soleil, Dracula)
Fuyez la lumière du soleil, Dracula (fuyez la lumière du soleil, Dracula)
Fuyez la lumière du soleil, Dracula (fuyez la lumière du soleil, Dracula)
La vue n'est-elle pas spectaculaire ?