Plus de titres de ODURACHEN
Description
Compositeur : Михаил Андреевич Товаровский
Compositeur : Савелий Владимирович Силява
Auteur : Матвей Александрович Хелемеля
Auteur : Павел Александрович Гуменюк
Auteur: Сергей Владимирович Лучинский
Paroles et traduction
Original
. . . Ну че, как ты, малыш? Да ничего, уже друг друга забыли, как чужие люди.
Что со мной? Мои мысли теряются, ничего не меняется.
Я бы мог бы совсем завязать, но мы долго пытаемся.
Говори за меня моя правда, мы хотели любить — это вряд ли.
Ты хотела ко мне, но я пьяный, вот такое не постоянство.
Больше ведь нечего говорить, а нас покидает дом вечером, некому набирать, нечего говорить.
Нет у тебя меня, нет у меня тебя, нам же так легче, ведь. . .
Нечего говорить, а нас покидает дом вечером, некому набирать, нечего говорить.
Нет у тебя меня, нет у меня тебя, нам же так легче.
Больше ведь нечего говорить, а нас покидает дом вечером, некому набирать, нечего говорить. Нет у тебя меня, нет у меня тебя, нам же так легче, ведь. . .
Нечего говорить, а нас покидает дом вечером, некому набирать, нечего говорить.
Нет у тебя меня, нет у меня тебя, нам же так легче.
Так уязвим, с тобой я стал другим. Все мимо, как будто тир, слова как пули.
Время тянули дни, я просто тебя любил.
Ты думала, делал вид, давай отпустим.
Я помню ночь, я помню горело все, как убежать отсюда прочь? Я помню, я полный ноль, ты так говорила.
Помню все это, я помню все это, я помню, нам нужно было просто поговорить.
Нечего говорить, а нас покидает дом вечером, некому набирать, нечего говорить.
Нет у тебя меня, нет у меня тебя, нам же так легче, ведь. . .
Нечего говорить, а нас покидает дом вечером, некому набирать, нечего говорить.
Нет у тебя меня, нет у меня тебя, нам же так легче.
Больше ведь нечего говорить, а нас покидает дом вечером, некому набирать, нечего говорить. Нет у тебя меня, нет у меня тебя, нам же так легче, ведь. . .
Нечего говорить, а нас покидает дом вечером, некому набирать, нечего говорить.
Нет у тебя меня, нет у меня тебя, нам же так легче!
Traduction en français
. . . Alors, comment vas-tu, bébé ? Ce n'est pas grave, ils se sont déjà oubliés, comme des inconnus.
Qu'est-ce qui ne va pas chez moi ? Mes pensées sont perdues, rien ne change.
Je pourrais y renoncer complètement, mais nous essayons depuis longtemps.
Dites ma vérité pour moi, nous voulions aimer - c'est peu probable.
Tu voulais venir à moi, mais je suis ivre, ce n'est pas de la constance.
Il n’y a plus rien à dire, mais on quitte la maison le soir, il n’y a personne à qui téléphoner, il n’y a rien à dire.
Tu ne m’as pas, je ne t’ai pas, c’est plus facile pour nous après tout. . .
Il n'y a rien à dire, mais on quitte la maison le soir, il n'y a personne à composer, il n'y a rien à dire.
Tu ne m'as pas, je ne t'ai pas, c'est plus facile pour nous ainsi.
Il n’y a plus rien à dire, mais on quitte la maison le soir, il n’y a personne à qui téléphoner, il n’y a rien à dire. Tu ne m’as pas, je ne t’ai pas, c’est plus facile pour nous après tout. . .
Il n'y a rien à dire, mais on quitte la maison le soir, il n'y a personne à composer, il n'y a rien à dire.
Tu ne m'as pas, je ne t'ai pas, c'est plus facile pour nous ainsi.
Si vulnérable, avec toi je suis devenu différent. Tout passe, comme s'il s'agissait d'un stand de tir, les mots sont comme des balles.
Les jours s'éternisaient, je t'aimais.
Vous avez pensé, fait semblant, lâchons prise.
Je me souviens de la nuit, je me souviens que tout brûlait, comment s'échapper d'ici ? Je me souviens, je suis un zéro complet, c’est ce que tu as dit.
Je me souviens de tout ça, je me souviens de tout ça, je me souviens que nous avions juste besoin de parler.
Il n'y a rien à dire, mais on quitte la maison le soir, il n'y a personne à composer, il n'y a rien à dire.
Tu ne m’as pas, je ne t’ai pas, c’est plus facile pour nous après tout. . .
Il n'y a rien à dire, mais on quitte la maison le soir, il n'y a personne à composer, il n'y a rien à dire.
Tu ne m'as pas, je ne t'ai pas, c'est plus facile pour nous ainsi.
Il n’y a plus rien à dire, mais on quitte la maison le soir, il n’y a personne à qui téléphoner, il n’y a rien à dire. Tu ne m’as pas, je ne t’ai pas, c’est plus facile pour nous après tout. . .
Il n'y a rien à dire, mais on quitte la maison le soir, il n'y a personne à composer, il n'y a rien à dire.
Tu ne m'as pas, je ne t'ai pas, c'est plus facile pour nous comme ça !