Plus de titres de Dima Bilan
Plus de titres de Sasha Komovich
Description
Publié le : 2026-01-30
Paroles et traduction
Original
Я холодна, как утренний свет, как стекло на пустом окне.
Я прячу сердце в тени, чтобы не стало больней.
Я смотрю, как уходят лица, как стираются имена.
Но ты стала моей главной страницей, -и назад мне уже нельзя.
-Мы с тобой на последней границе, где уже невозможно молчать.
Нам от чувств уже больше не скрыться, это больше нельзя отрицать.
Мы с тобой на последней границе, где уже невозможно дышать.
Нам от чувств уже больше не скрыться. Я боюсь тебя потерять.
Я прячу свой холод как тайну, держу свое сердце в тени.
Ты тихо зовешь мое имя, и зима отступает -внутри.
-Я смотрел, как стирается время, я привык оставаться один.
Но ты стала моим -отражением, спасла душу мою из глубин.
-Мы с тобой на последней границе, где уже невозможно молчать.
Нам от чувств уже больше не скрыться, это больше нельзя отрицать.
Мы с тобой на последней границе, где уже невозможно дышать.
Нам -от чувств уже больше не скрыться.
-Я боюсь тебя -потерять.
-Если время вдруг станет прозрачным -и сотрет между нами следы. . .
-Я узнаю тебя по молчанию, по дыханию теплой весны.
Traduction en français
J'ai froid, comme la lumière du matin, comme du verre sur une fenêtre vide.
Je cache mon cœur dans l'ombre pour qu'il ne me fasse pas plus mal.
Je regarde comment les visages disparaissent, comment les noms s'effacent.
Mais tu es devenu ma page principale et je ne peux pas revenir en arrière.
-Toi et moi sommes à la dernière frontière, où il n'est plus possible de se taire.
Nous ne pouvons plus cacher nos sentiments, cela ne peut plus être nié.
Toi et moi sommes à la dernière frontière, là où il n'est plus possible de respirer.
Nous ne pouvons plus cacher nos sentiments. J'ai peur de te perdre.
Je cache mon rhume comme un secret, je garde mon cœur dans l'ombre.
Vous appelez doucement mon nom et l'hiver se retire à l'intérieur.
-J'ai regardé comment le temps s'effaçait, je me suis habitué à être seul.
Mais tu es devenu mon reflet, tu as sauvé mon âme des profondeurs.
-Toi et moi sommes à la dernière frontière, où il n'est plus possible de se taire.
Nous ne pouvons plus cacher nos sentiments, cela ne peut plus être nié.
Toi et moi sommes à la dernière frontière, là où il n'est plus possible de respirer.
Nous ne pouvons plus cacher nos sentiments.
-J'ai peur de te perdre.
-Si le temps devient soudain transparent et efface les traces entre nous. . .
-Je te reconnais au silence, au souffle du printemps chaud.