Plus de titres de キャンディーズ
Paroles et traduction
Original
あ なたを忘れようとしてた私。
思い出なんか捨てようとした私。
心の傷は見たくないから。
寂 しい胸を一人埋めたくて、誰か といつも新しい恋したわ。
それでもすぐに別れるだけ虚しくて。 そうよ、私、今も一人。
あなただ け を愛してる のよ。
他の人の人の中、遠いあの日 のあなたを見たの。
あなたを忘れようとしてた私。
帰らぬ日々は捨てようとした私。
涙 の跡は見たくないから。
甘える私、抱い てくれる胸を探して、いつも気ま ぐれな恋しかは夢中にな れるそんな人はいないのに。
そうよ、私、今も一 人。
あなただけを愛してる のよ。
他の人の人の 中、遠いあの日のあなたを見た の。
も う 一度あなた思い出して、あの頃 を。
そうよ、私、 今も一人。
あなただけを 愛してるのよ。
他の人の人の中、遠い あの 日のあなたを見たの。
あなたを忘れようとして た私。 思い出なんか捨てようとした私。
あなたを忘 れ ようとしてた私。
思い出なんか 捨てようとし た私。 あなたを. . . 。
Traduction en français
J'essayais de t'oublier.
J'ai essayé de jeter des souvenirs.
Parce que je ne veux pas voir ton cœur souffrir.
Je suis toujours tombé amoureux de quelqu'un de nouveau pour combler mon cœur solitaire.
Malgré tout, je me sentais suffisamment vide pour rompre avec lui tout de suite. Oui, je suis toujours seul.
Je n'aime que toi.
Je t'ai vu ce jour lointain parmi d'autres personnes.
J'essayais de t'oublier.
J'ai essayé d'oublier les jours où je ne pouvais pas revenir.
Je ne veux pas voir de traces de larmes.
Il n’y a personne comme moi, qui cherche toujours un coffre pour me serrer, et qui ne peut tomber amoureux de moi que de manière fantaisiste.
Oui, je suis toujours seul.
Je n'aime que toi.
Je t'ai vu ce jour lointain parmi d'autres personnes.
Souvenons-nous encore une fois de ces jours.
Oui, je suis toujours seul.
Je n'aime que toi.
Je t'ai vu ce jour-là, au loin, parmi d'autres personnes.
J'essayais de t'oublier. J'ai essayé de jeter des souvenirs.
J'essayais de t'oublier.
J'ai essayé de jeter mes souvenirs. Toi...