Plus de titres de Jeremi Sikorski
Description
Compositeur : Jérémi Sikorski
Compositeur : Aleksander Krzyżanowski
Compositeur : Albert Markiewicz
Auteur : Jérémi Sikorski
Paroles et traduction
Original
Pusty pokój pełen ciszy
Zmęczona twarz w lustrzanym odbiciu
Chwila pęka jak szkło na zimnym wietrze
Złap mnie
Zanim spadnę
Zanim zniknę
Cienie przeszłości
Tańczą wokół mnie
I wołają czy to jeszcze ja
Nie uciekam
Za długo stałem w miejscu
Cienie przeszłości
Trzymały mnie tu
Każdy krok jak odgłos wojny
Znowu wpadam w objęcia samotności
Pytam
Czy to koniec
Czy początek
Milczysz
Bo odpowiedź znam już dobrze
I znów
Znów
Cienie przeszłości
Tańczą wokół mnie
I wołają czy to jeszcze ja
Nie uciekam
Za długo stałem w miejscu
Cienie przeszłości
Trzymały mnie tu
Tak długo już nie widziałem prawdy
Przeraża mnie nieskończoność
Niebo szepcze
Ziemia krzyczy
Zobacz choć na chwilę
Traduction en français
Une pièce vide pleine de silence
Visage fatigué dans le reflet du miroir
Le moment se brise comme du verre dans un vent froid
Attrape-moi
Avant de tomber
Avant de disparaître
Ombres du passé
Ils dansent autour de moi
Et ils crient si c'est toujours moi
je ne m'enfuis pas
Je suis resté trop longtemps immobile
Ombres du passé
Ils m'ont gardé ici
Chaque pas comme le bruit de la guerre
Je retombe sous l'emprise de la solitude
je demande
Est-ce la fin ?
C'est le début
Tu es silencieux
Parce que je connais déjà bien la réponse
Et encore
Encore une fois
Ombres du passé
Ils dansent autour de moi
Et ils crient si c'est toujours moi
je ne m'enfuis pas
Je suis resté trop longtemps immobile
Ombres du passé
Ils m'ont gardé ici
Je n'ai pas vu la vérité depuis si longtemps
L'infini me fait peur
Le ciel murmure
La terre crie
Voyez juste un instant