Plus de titres de Miso Extra
Description
Voix principale : Emily Takeuchi-Brown
Ingénieur mixage : Ricky Damian
Producteur : Harry
Synthétiseur : Simon Beaumont
Compositeur : Emily Takeuchi-Brown
Compositeur : Simon Beaumont
Paroles et traduction
Original
She's getting older, I'm acting colder.
This day's not over, that's what I told her.
Stop being petty and jealous, baby. Look at this city, now ain't it pretty?
まわりを見なさい。
素敵 なことばかり。
Right here, right here, right here, right.
Right here, right here, right here, right.
Fell asleep and your face aches. On your floor where you feel safe.
Come back to the basics, might feel shitty, but life's not perfect. 悲しいかな飽きた。
いつまで落ち込むの?
怪しくないのはすべて現代人生過ごすの。
I thought you were already in a good place.
I thought we were running into a new phase.
まわりを 見なさい。
素敵なこ とばかり。
Right here, right here, right here, right.
Right here, right here, right here, right. You and me got a lot to see 'cause I'm always standing.
One, two, three, I live a life I cannot see, my needs is today.
Right here, right here, right here, and right.
Right here, right here, right here, and right. Right here, right here, right here, and right.
Right here, right here, right here, and right
Traduction en français
Elle vieillit, j'agis plus froidement.
Cette journée n'est pas finie, c'est ce que je lui ai dit.
Arrête d'être mesquin et jaloux, bébé. Regarde cette ville, n'est-elle pas jolie ?
まわりを見なさい。
C'est vrai.
Juste ici, ici, ici, juste.
Juste ici, ici, ici, juste.
Vous vous êtes endormi et votre visage vous fait mal. À votre étage où vous vous sentez en sécurité.
Revenir à l'essentiel, ça peut paraître merdique, mais la vie n'est pas parfaite. 悲しいかな飽きた。
いつまで落ち込むの?
怪しくないのはすべて現代人生過ごすの。
Je pensais que tu étais déjà au bon endroit.
Je pensais que nous entrions dans une nouvelle phase.
まわりを 見なさい。
素敵なことばかり。
Juste ici, ici, ici, juste.
Juste ici, ici, ici, juste. Toi et moi avons beaucoup à voir parce que je suis toujours debout.
Un, deux, trois, je vis une vie que je ne peux pas voir, mon besoin est aujourd'hui.
Juste ici, ici, ici et juste.
Juste ici, ici, ici et juste. Juste ici, ici, ici et juste.
Juste ici, ici, ici et juste