Plus de titres de labuba
Description
Producteur : Іван Лабунець
Paroles et traduction
Original
Знов, наче знов, я червонію, як дурак.
Знов, наче знов, десятий раз бачу цей сон.
Вулиця і небо, а між ними ми.
Щось так тягне мене до твоїх обійм.
Вулиця і небо, а між ними ми.
Щось так тягне мене до твоїх обійм.
Ми говоримо, бульварами спускаємось, я так тебе долонями тримаю мись.
Зорі падають, а ні, як я облич слова в теплі ротами.
Сльози падають, а ні, як я облич слова в теплі ротами.
Щось так тягне мене до твоїх обійм.
Вулиця і небо, а між ними ми.
Щось так тягне мене до твоїх обійм.
Вулиця і небо, а між ними ми.
Щось так тягне мене до твоїх обійм.
Traduction en français
Encore une fois, comme si encore, je rougis comme un imbécile.
Encore une fois, comme encore une fois, pour la dixième fois je vois ce rêve.
La rue et le ciel, et entre eux nous sommes.
Quelque chose me tire tellement dans tes bras.
La rue et le ciel, et entre eux nous sommes.
Quelque chose me tire tellement dans tes bras.
On parle, on parcourt les boulevards, je te tiens avec mes paumes.
Les étoiles tombent, mais pas alors que je fais face aux mots dans la chaleur de ma bouche.
Les larmes coulent, mais pas lorsque je fais face aux mots dans la chaleur de ma bouche.
Quelque chose me tire tellement dans tes bras.
La rue et le ciel, et entre eux nous sommes.
Quelque chose me tire tellement dans tes bras.
La rue et le ciel, et entre eux nous sommes.
Quelque chose me tire tellement dans tes bras.