Plus de titres de Rawayana
Plus de titres de Mazzarri
Description
Producteur : Betomonte
Producteur : Mazzarri
Producteur : Rafa
Producteur : Fofo Story
Paroles et traduction
Original
. . . Yo quería tener tus ojos, pero tú eres ilegal.
Lo quieres todo a tu antojo, mercado negro, no oficial.
Yo quería ir por la autopista con cuidado y sin beber, y tú querías camino verde volando en LSD.
Me di cuenta que preferías compartir el bistec, que un pellejo solo pa' ti.
Fue un amor de contrabando, me decías que era un perro y tú ladrando, tú conmigo y el otro loco pensando que tú, a que tu amiguita te estabas quedando, dando, dando.
Un amor de contrabando, me decías que era un perro y tú ladrando, tú conmigo y el otro loco pensando que tú, a que tu amiguita te estabas quedando, dando, dando. Un amor de contrabando.
¡Sí! Un amor de contrabando.
Magic Juan, baby.
Fraguayana.
Te vi con tu coro, los tragos bajando una vuelta escandalosa, una más buena que la otra, pero se nota que tú eres la potra.
Tú sobresales como los metales y yo soy un tigre de pura cepa. Sé que hay algo detrás, de esa mirada coqueta.
Eres casada o comprometida, cuerpo caliente y sangre no es fría.
Vamos pal mambo, bailamos pegados y pegamos los cachos como un venado.
Y yo que no rompo un plato, y tú quieres romper to' la vajilla.
Tú eres puro contrabando, you're breaking the -rules, eso es illegal.
-Yo quería ir por la autopista con cuidado y sin beber, y tú querías camino verde volando en LSD.
Me di cuenta que preferías compartir el bistec, que un pellejo solo pa' ti.
Fue un amor de contrabando, me decías que era un perro y tú ladrando, tú conmigo y el otro loco pensando que tú, a que tu amiguita te estabas quedando, dando, dando.
Un amor de contrabando, me decías que era un perro y tú ladrando, tú conmigo y el otro loco pensando que tú, a que tu amiguita te estabas quedando, dando, dando. Un amor de contrabando.
-¡Dale mambo! ¡Llévate!
-Un amor de contrabando.
-De Venezuela a la República, baby. -Un amor de contrabando.
Yo estoy suelto, tú estás suelta y nada se respeta. Se siente bien cabrón, Marvin
Gaye, let's get it on. Yo estoy suelto, tú estás suelta, y nada se respeta.
Se siente bien cabrón, Marvin Gaye, let's get it on.
¡Eh!
Se siente bien cabrón, Marvin Gaye, let's get it on.
Crocero cotorra. Se siente bien cabrón, Marvin Gaye, let's get it on.
¡Sí!
Vos sabes que los pequeños de náutico son los mejores.
Estoy dando más vueltas que el restaurante El Paseo, pa'.
Díselo, Mastah.
Preguntación.
Epa, Javier, nos está dando una verga a Manchao y a mí.
Verga, no sé qué pas-- ah, una galletica, y después que nos comimos una mitad de una galletica de esas que están ahí en una bolsa, creo que están envenenadas, una verga.
Yo no me puedo mover del piso aquí del carro.
Manchao está allá en el sillón.
Traduction en français
. . . Je voulais avoir tes yeux, mais tu es illégal.
Vous voulez que tout soit à votre guise, marché noir, non officiel.
Je voulais emprunter l'autoroute prudemment et sans boire, et tu voulais la route verte avec du LSD.
J'ai réalisé que tu préférais partager le steak plutôt qu'une peau rien que pour toi.
C'était un amour de contrebande, tu m'as dit que c'était un chien et tu aboyais, toi avec moi et l'autre gars était fou en pensant que toi, ton petit ami, tu restais, tu donnais, tu donnais.
Un amour de contrebande, tu m'as dit que c'était un chien et tu aboyais, toi avec moi et l'autre fou pensant que toi, que ton petit ami restais, donnais, donnais. Un amour de contrebande.
Ouais! Un amour de contrebande.
Juan magique, bébé.
Fraguayana.
Je t'ai vu avec ta chorale, les boissons prenant une tournure scandaleuse, les unes meilleures que les autres, mais tu peux dire que tu es la pouliche.
Vous vous démarquez comme des métaux et je suis un pur tigre. Je sais qu'il y a quelque chose derrière ce regard coquette.
Vous êtes marié ou fiancé, votre corps est chaud et votre sang n'est pas froid.
On fait du mambo, on danse ensemble et on se serre les coudes comme un cerf.
Et je ne casse pas une assiette, et tu veux casser toute la vaisselle.
Vous êtes de la pure contrebande, vous enfreignez les règles, c'est illégal.
-Je voulais rouler sur l'autoroute prudemment et sans boire, et tu voulais la route verte avec du LSD.
J'ai réalisé que tu préférais partager le steak plutôt qu'une peau rien que pour toi.
C'était un amour de contrebande, tu m'as dit que c'était un chien et tu aboyais, toi avec moi et l'autre gars était fou en pensant que toi, ton petit ami, tu restais, tu donnais, tu donnais.
Un amour de contrebande, tu m'as dit que c'était un chien et tu aboyais, toi avec moi et l'autre fou pensant que toi, que ton petit ami restais, donnais, donnais. Un amour de contrebande.
-Poursuivre! Emporter!
-Un amour de contrebande.
-Du Venezuela à la République, bébé. -Un amour de contrebande.
Je suis lâche, tu es lâche et rien n'est respecté. Ça fait du bien, enfoiré, Marvin
Gaye, allons-y. Je suis lâche, tu es lâche et rien n'est respecté.
Ça fait du bien, enfoiré, Marvin Gaye, allons-y.
Hé!
Ça fait du bien, enfoiré, Marvin Gaye, allons-y.
Perroquet Crocero. Ça fait du bien, enfoiré, Marvin Gaye, allons-y.
Ouais!
Vous savez que les petits nautiques sont les meilleurs.
Je vais plus souvent qu'au restaurant El Paseo, pa'.
Dis-lui, Mastah.
Question.
Hé, Javier, il nous donne du fil à retordre, à Manchao et à moi.
Merde, je ne sais pas ce qui s'est passé... ah, un cookie, et après avoir mangé la moitié d'un de ces cookies qui sont là dans un sac, je pense qu'ils sont empoisonnés, putain.
Je ne peux pas bouger du sol ici depuis la voiture.
Manchao est là sur le canapé.