Plus de titres de Natos y Waor
Plus de titres de Recycled J
Plus de titres de Cano
Plus de titres de Hijos de la Ruina
Description
Compositeur : Gonzalo Cidre Aranaz
Compositeur : Fernando Hisado Maldonado
Compositeur : Jorge Escorial Moreno
Compositeur : David Cano Calleja
Producteur : Les Iconiques
Producteur : Pablo Gareta
Producteur : SokeThugPro
Arrangeur : Jaackstone
Ingénieur d'enregistrement vocal : Pablo Gareta
Ingénieur d'enregistrement vocal : Asier Cerezo
Mixeur : Eduardo Moreno
Maître : Koar
Paroles et traduction
Original
Llenando la cartera, mamá ya no llora. Si cuento los amigos, los dedos me sobran.
Viviré como un rey sin llevar la corona hasta que llegue mi hora.
Llorando apoyado en mis Levis, son denim tears.
Yo escribo esas frases que duelen, rest in peace. Soñando con el arcoíris, pero despierto y el cielo está gris.
Llevo to' el cuerpo petado de tattoos, pero el mejor es una cicatriz.
En cada ciudad un trofeo, por cada herida una historia.
Escribo sobre desamor y deseo, solo penas y glorias.
Y si llego a viejo, que sea contigo, quiero reflejarme en tu córnea y que me recuerdes que soy el mejor por si me falla la memoria.
Fuiste la que cambió mi vida entera.
Teniéndote a mi lao', me sobra lo demás, porque en la calle, ma, conocí a Judas.
No entienden de respeto y lealtad, todos buscan su mitad.
Tú, mi cielo y mi infierno, la que me cuida si enfermo.
No te cambio ni te vendo, sé valorar lo que tengo.
Prometo hacer que lo nuestro sea eterno, -que no se vayan las ganas de vernos.
-Corazón, di la vida por nosotros dos, me muero sin tu amor. A veces parezco frío, pero te quiero.
De noche me volví un lobo, ya me acostumbré a estar solo. Tú eres mi todo y también mi mitad.
-Pienso en la mama, muero de pena. -Peso en la tana, beso la lona.
-Me duele el cuello por la cadena. -Me duele el coco por la corona.
Algo en el cora tan frío que quema, solo en la cama, al borde del coma.
-Cuento mi ruina. -Canto una nana.
-To' los caminos llevan a Roma. -Llenando la cartera, mamá ya no llora.
Si cuento los amigos, los dedos me sobran.
Viviré como un rey sin llevar la corona hasta que llegue mi hora. Fuiste la que cambió mi vida entera.
Teniéndote a mi lao', me sobra lo demás, porque en la calle, ma, conocí a Judas.
No entienden de respeto y lealtad, todos buscan su mitad.
Traduction en français
En remplissant le sac à main, maman ne pleure plus. Si je compte mes amis, j'ai plein de doigts.
Je vivrai comme un roi sans porter la couronne jusqu'à ce que mon heure vienne.
Je pleure en m'appuyant sur mon Levis, ce sont des larmes de jean.
J'écris ces phrases qui font mal, repose en paix. Je rêve de l'arc-en-ciel, mais je me réveille et le ciel est gris.
J'ai des tatouages sur tout le corps, mais le meilleur est une cicatrice.
Dans chaque ville un trophée, pour chaque blessure une histoire.
J'écris sur le chagrin et le désir, seulement sur les chagrins et les gloires.
Et si je vieillis, qu'il en soit ainsi pour toi, je veux me refléter dans ta cornée et que tu me rappelles que je suis le meilleur au cas où ma mémoire me ferait défaut.
C'est toi qui as changé toute ma vie.
En t'ayant à mes côtés, le reste n'est pas nécessaire, car dans la rue, maman, j'ai rencontré Judas.
Ils ne comprennent pas le respect et la loyauté, chacun cherche sa moitié.
Toi, mon paradis et mon enfer, celui qui prend soin de moi si je tombe malade.
Je ne vous échangerai ni ne vous vendrai, je sais valoriser ce que j'ai.
Je promets de rendre le nôtre éternel, - que le désir de se voir ne disparaisse pas.
-Cœur, j'ai donné ma vie pour nous deux, je meurs sans ton amour. Parfois, j'ai l'air froid, mais je t'aime.
La nuit je me suis transformé en loup, je me suis habitué à être seul. Tu es mon tout et aussi ma moitié.
-Je pense à ma mère, je meurs de chagrin. -Poids sur le tana, j'embrasse la toile.
-J'ai mal au cou à cause de la chaîne. -J'ai mal au cœur à cause de la couronne.
Quelque chose dans le cœur si froid qu'il brûle, seul au lit, au bord du coma.
-Je raconte ma ruine. -Je chante une berceuse.
-Tous les chemins mènent à Rome. -En remplissant le sac à main, maman ne pleure plus.
Si je compte mes amis, j'ai plein de doigts.
Je vivrai comme un roi sans porter la couronne jusqu'à ce que mon heure vienne. C'est toi qui as changé toute ma vie.
En t'ayant à mes côtés, le reste n'est pas nécessaire, car dans la rue, maman, j'ai rencontré Judas.
Ils ne comprennent pas le respect et la loyauté, chacun cherche sa moitié.