Plus de titres de Péricles
Description
Producteur : JOK3R
Ingénieur mixage : Rudigo Calixto
Auteur : Delacruz
Auteur : Dan Ferrera
Auteur : Ederson Melão
Paroles et traduction
Original
Vou relevar suas palavras.
Eu sei que está magoada, procurando uma saída, um pretexto, uma mentira, pra justificar sua partida.
Se tivesse pensando direito, você não tava rodando a cidade.
A gente era um exemplo de casal, só que agora no final, foi que eu te conheci de verdade.
Se tivesse pensando direito, você não tava rodando a cidade.
A gente era um exemplo de casal, só que agora no final, foi que eu te conheci de verdade.
Se tivesse pensado direito.
Amor, eu sinto com o passar do tempo, um arrependimento em ter te amado assim.
Eu não previ que esse sentimento estaria ao relento, isso é tão ruim.
Agora tanto faz, não importa mais o que disser, nada que me faça vai amenizar a minha dor.
Você olhou nos olhos e mentiu pra alguém como eu, não entende a chance que desperdiçou.
Mas se tivesse pensando direito, você não tava rodando a cidade.
A gente era um exemplo de casal, só que agora no final, foi que eu te conheci de verdade.
Vou relevar suas palavras.
Eu sei que está magoada, procurando uma saída, um pretexto, uma mentira, pra justificar sua partida.
Se tivesse pensando direito, você não tava rodando a cidade.
A gente era um exemplo de casal, só que agora no final, foi que eu te conheci de verdade.
Se tivesse pensando direito, você não tava rodando a cidade.
A gente era um exemplo de casal, só que agora no final, foi que eu te conheci de verdade.
Se tivesse pensado direito.
A gente era um exemplo de casal.
Se tivesse pensado direito.
A gente era um exemplo de casal, só que agora no final, foi que eu te conheci de verdade.
Traduction en français
Vou relevar suas palavras.
Vous êtes si magoada, procurez-vous une dite, un prétexte, une pensée, pour justifier votre parti.
Si vous pensez directement, vous n'allez pas rouler dans la ville.
Les gens étaient un exemple de casal, donc il n'y a pas de finale, c'est pour eux qu'ils ont appris la vérité.
Si vous pensez directement, vous n'allez pas rouler dans la ville.
Les gens étaient un exemple de casal, donc il n'y a pas de finale, c'est pour eux qu'ils ont appris la vérité.
Se tivesse pensado direito.
Amour, tu es obligé de passer le tempo, un arrependimento em ter te amado asim.
Il n'est pas prévu que ce sentiment soit en relation avec le relâchement, c'est donc là qu'il se déchaîne.
Encore une fois, ce n'est pas important plus ce que je disserte, rien que je vais aménager à ma minute d'or.
Vous avez l'un de nos amis et vous mentionnez quelque chose comme vous, vous n'entendez pas une chance que vous désespériez.
Mais si vous pensez directement, vous n'allez pas rouler dans la ville.
Les gens étaient un exemple de casal, donc il n'y a pas de finale, c'est pour eux qu'ils ont appris la vérité.
Vou relevar suas palavras.
Vous êtes si magoada, procurez-vous une dite, un prétexte, une pensée, pour justifier votre parti.
Si vous pensez directement, vous n'allez pas rouler dans la ville.
Les gens étaient un exemple de casal, donc il n'y a pas de finale, c'est pour eux qu'ils ont appris la vérité.
Si vous pensez directement, vous n'allez pas rouler dans la ville.
Les gens étaient un exemple de casal, donc il n'y a pas de finale, c'est pour eux qu'ils ont appris la vérité.
Se tivesse pensado direito.
A gente era um exemplo de casal.
Se tivesse pensado direito.
Les gens étaient un exemple de casal, donc il n'y a pas de finale, c'est pour eux qu'ils ont appris la vérité.