Plus de titres de RPT MCK
Plus de titres de Trung Trần
Description
Producteur : THAIBEATS
Éditeur de musique : CDSL
Paroles et traduction
Original
Tại vì sao bao nhiêu lâu nay anh thì thầm thả gió cuốn bay đi?
Chạm vào môi đan vào tay của em ta đi chung bước với thời gian
Một nụ hôn thay cho bao nụ hồng em có muốn ngay khi
Ta vừa gặp nhau?
You got me, got me chìm sâu
But I'm all go
Baby, anh không muốn em phải buông lệ sầu hoen đôi chân mi
You got me, got me chìm sâu
But I'm all go
Anh chỉ mong em hạnh phúc trên cuộc đời này kể cả khi ta phân ly
My mind is a mess (my mind)
Em đẹp từng cm (yeah)
Bae don't foolin' me (yeah)
Em chỉ cần sayin' yes
Bởi vì anh sẽ cố dẫn em vào tròng (sẽ dẫn em vào tròng)
Nói hết những câu thật lòng (yeah, nói hết thật lòng)
Smoke weed get high
Mặc kệ bad vibe của last night
Vì cho dù là còn thương
Hay cho dù là đã quên
Chỉ cần còn tình yêu là ta sẽ đến được thiên đường
Mình quấn quýt vào nhau (vào nhau)
Thật lâu (thật lâu)
Rồi sẽ phải đến lúc em gật đầu
You got me, got me chìm sâu
But I'm all go
Baby, anh không muốn em phải buông lệ sầu hoen đôi chân mi
You got me, got me chìm sâu
But I'm all go
Anh chỉ mong em hạnh phúc trên cuộc đời này kể cả khi ta phân ly
Là bởi vì em quá xinh đẹp, quá đỗi yêu kiều?
Xung quanh bao nhiêu cậu trai muốn chiếm tim em
Nhưng chỉ có anh ở đây si mê em nhường này
Vậy đừng phí thêm thời gian, hãy hôn anh đúng khi màn đêm
Buông trên phím đàn, ta như mơ màng
Đôi chân miên man đam mê tiếng nhạc (hoh-hoh-hoh-huh)
Và để rồi khi bình minh vương trên môi êm
Anh nâng đôi tay để nói với em
You got me, got me chìm sâu
But I'm all go (but I'm all go)
Baby, anh không muốn em phải buông lệ sầu hoen đôi chân mi
You got me, got me chìm sâu
But I'm all go (but I'm all go)
Anh chỉ mong em hạnh phúc trên cuộc đời này kể cả khi ta phân ly
Traduction en français
Pourquoi murmures-tu au vent depuis si longtemps ?
Touchant tes lèvres et entrelaçant tes mains, nous marchons avec le temps
Un baiser remplace toutes les roses que je veux en ce moment
On vient de se rencontrer ?
Tu m'as eu, tu m'as fait sombrer profondément
Mais je suis tout parti
Bébé, je ne veux pas que tu verses des larmes qui ruinent tes jambes
Tu m'as eu, tu m'as fait sombrer profondément
Mais je suis tout parti
Je veux juste que tu sois heureux dans cette vie même quand nous nous séparons
Mon esprit est en désordre (mon esprit)
Tu es magnifique à chaque centimètre (ouais)
Bae, ne me trompe pas (ouais)
J'ai juste besoin de dire oui
Parce que je vais essayer de te conduire dans un piège (je vais essayer de te conduire dans un piège)
Dis tout avec le cœur (ouais, dis tout avec le cœur)
Fumer de l'herbe devient planant
Ignore la mauvaise ambiance de la nuit dernière
Parce que même si ça fait toujours mal
Ou même oublié
Tant qu'il y aura de l'amour, nous atteindrons le paradis
Nous sommes enlacés les uns avec les autres (les uns avec les autres)
Si longtemps (si longtemps)
Alors il sera temps pour moi d'acquiescer
Tu m'as eu, tu m'as fait sombrer profondément
Mais je suis tout parti
Bébé, je ne veux pas que tu verses des larmes qui ruinent tes jambes
Tu m'as eu, tu m'as fait sombrer profondément
Mais je suis tout parti
Je veux juste que tu sois heureux dans cette vie même quand nous nous séparons
Est-ce parce que tu es si belle, si gracieuse ?
Il y a tellement de garçons autour qui veulent gagner mon cœur
Mais je suis le seul ici à t'aimer autant
Alors ne perds plus de temps, embrasse-moi la nuit
Lâche le clavier, j'ai l'impression de rêver
Mes pieds sont passionnés sans cesse par la musique (hoh-hoh-hoh-huh)
Et puis quand l'aube tombe sur tes lèvres douces
J'ai levé les mains pour te parler
Tu m'as eu, tu m'as fait sombrer profondément
Mais j'y vais (mais j'y vais)
Bébé, je ne veux pas que tu verses des larmes qui ruinent tes jambes
Tu m'as eu, tu m'as fait sombrer profondément
Mais j'y vais (mais j'y vais)
Je veux juste que tu sois heureux dans cette vie même quand nous nous séparons