Titres
Artistes
Genres
Pochette du titre Thích Quá Rùi Nà

Thích Quá Rùi Nà

2:58maison de vin, v-pop, hip hop vietnamien, vietnam indépendant 2023-07-14

Paroles et traduction

Original

Em nói đừng tin vào tình yêu à? (oh no)

Nhưng khi trông thấy em con tim anh loạn nhịp (oh)

Anh cho rằng lẽ nào mình siêu thật? (woah)

Bởi vì em nói nhớ anh mỗi khi màn đêm buông

Xuống thành phố này (ah)

Tan tầm cuối ngày (yeah)

I'm on my way em đang ở đâu anh tới ngay (comin' through you)

Baby call vào số này (on my phone)

Gửi anh location (or your home)

Ghé qua nhà em, môi chạm tai (yiah)

I've got something to say

Đừng làm cho em bối rối nữa đi

Vì mỗi khi gần anh em như ngừng thở (em như ngừng thở, oh-ooh-oh)

Và nếu như anh đang cố tình làm em mê anh thì anh đừng mơ

Vì em ngại, em không nói đâu nên em mong anh tự

Biết bàn tay này muốn chạm vào ai rồi

Biết trong đầu này chỉ có ai đó thôi

Biết đôi má của em đã ửng hồng rồi

Và biết trái tim này lỡ mất vài nhịp rồi

Biết ngại ngùng khi ánh mắt chạm nhau rồi

Biết hơi thở như dừng lại vì có ai

Đứng hơi gần so với cho phép nhó

Biết em đã lỡ thích anh hơi nhiều quá rùi nà

Hay là để mai ta gặp nhau

Lại để lời yêu ra đằng sau

Để cho mọi thứ như chưa bắt đầu

Damn girl

Can't put you out of my mind

Yo pretty girl you got a style

Bảo rằng anh yêu em

Then drop the mic

Chẳng cần nói nhiều đâu (woah, woah)

Anh biết rằng tâm hồn em mang chiều sâu yeah (woah, woah)

Anh ở gần quá đi, em không quen đâu

Oh ngại quá đi, but I like it tho yeah

Bởi vì anh chưa biết liệu mình nên cưa tiếp?

Hay liều một phen chẳng may có được em (yeah-eh-eh-eh)

Can you be my girl? (yeh)

Em chỉ đợi 1 câu nói thôi rằng anh đã...

Biết bàn tay mình muốn chạm vào nhau rồi

Biết trong đầu này chỉ thấy có nhau thôi

Biết đôi má cả hai đã ửng hồng rồi

Biết trái tim mình lỡ đập chung nhịp rồi

Biết ngại ngùng khi ánh mắt chạm nhau rồi

Biết mũi tên thần tình yêu đã bắn đi

Trúng hay hụt em chắc Cupid không hụt đâu

Biết ta cũng lỡ thích nhau hơi nhiều quá rùi nà

Biết ta lỡ thích nhau hơi nhiều quá rùi nà!

"Số mấy đây?"

"Số một"

"Thế số mấy đây?"

"Số hai"

"Thế còn đây là số mấy?"

"Em không biết"

"Số phận cuộc đời anh" (ối)

Traduction en français

Êtes-vous en train de dire que vous ne croyez pas en l'amour ? (oh non)

Mais quand je te vois, mon cœur s'emballe (oh)

Pensez-vous que je suis super réel ? (ouah)

Parce que tu dis que je te manque à chaque fois que la nuit tombe

Jusqu'à cette ville (ah)

Fin de la journée (ouais)

Je suis en route, où es-tu, je viendrai tout de suite (venant à travers toi)

Bébé appelle ce numéro (sur mon téléphone)

Envoyez-moi l'emplacement (ou votre domicile)

Arrête chez moi, les lèvres touchent les oreilles (yiah)

J'ai quelque chose à dire

Ne me rend plus confus

Parce qu'à chaque fois que je suis près de toi, j'arrête de respirer (j'arrête de respirer, oh-ooh-oh)

Et si tu essaies de me faire tomber amoureux de toi, ne rêve pas

Parce que je suis timide, je ne dirai rien alors j'espère que tu le dis toi-même

Je sais qui cette main veut toucher

Je sais qu'il n'y a qu'une seule personne dans ma tête

Je sais que tes joues sont déjà roses

Et je sais que ce cœur a raté quelques battements

Je sais que je suis timide quand nos regards se croisent

Je sais que ma respiration semble s'arrêter à cause de quelqu'un

Tenez-vous un peu plus près que ce qui est autorisé

Je sais que tu m'aimes un peu trop

Ou rencontrons-nous demain

Laisse les mots d'amour derrière toi

Que tout semble n'avoir pas encore commencé

Putain de fille

Je ne peux pas te sortir de mon esprit

Yo jolie fille tu as un style

Dis-moi que tu m'aimes

Puis lâche le micro

Pas besoin d'en dire beaucoup (woah, woah)

Je sais que ton âme a de la profondeur ouais (woah, woah)

Tu es si proche, je n'y suis pas habitué

Oh, c'est tellement embarrassant, mais j'aime ça, ouais

Parce que vous ne savez pas si vous devez continuer à scier ?

Ou prendre un risque et malheureusement t'attraper (ouais-eh-eh-eh)

Peux-tu être ma copine ? (ouais)

J'attends juste un mot que tu as...

Je sais que mes mains veulent se toucher

Je sais que dans ma tête, je ne vois que les uns les autres

Je sais que nos deux joues sont déjà roses

Je sais que mon cœur a raté un battement

Je sais que je suis timide quand nos regards se croisent

Connaissant la flèche que Cupidon a tirée

Gagner ou rater, je suis sûr que Cupidon ne manquera pas

Je sais qu'on s'aime aussi un peu trop

Je sais qu'on s'aimait un peu trop !

"De quel numéro s'agit-il ?"

"Numéro un"

"Alors, quel est le numéro ?"

"Numéro deux"

"Et quel est ce numéro ?"

"Je ne sais pas"

"Le destin de ma vie" (oups)

Regarder la vidéo tlinh, Trung Trần - Thích Quá Rùi Nà

Statistiques du titre :

Écoutes Spotify

Positions dans les classements Spotify

Meilleures positions

Vues YouTube

Positions dans les classements Apple Music

Shazams Shazam

Positions dans les classements Shazam