Titres
Artistes
Genres
Pochette du titre Suýt Nữa Thì...

Suýt Nữa Thì...

4:41v-pop, vietnam indépendant, lo-fi vietnamien 2018-08-13

Plus de titres de Andiez

  1. Chờ Đợi Có Đáng Sợ
  2. Anh Đánh Rơi Người Yêu Này
  3. buồn lần cuối cùng
  4. Thương Em
Tous les titres

Description

Éditeur de musique : MaiDao Music

Compositeur Parolier : Trương Nguyễn Hoài Nam

Paroles et traduction

Original

Suýt nữa thì anh có thể nói muôn vàn lời muốn nói

Suýt nữa thì có thể đèo em qua từng hàng phố quen

Dòng lưu bút năm xưa viết vội, hay còn nhớ nhau đến những ngày sau

Tình yêu đầu tiên anh giữ, vẫn vẹn nguyên nơi con tim này

Anh còn nhớ mỗi lúc tan trường, ngại ngùng theo em

Là con phố có hoa bay, anh mãi theo sau

Khoảng cách ấy mà sao xa quá, chẳng thể nào để tới bên em

Thời thanh xuân anh có là những nỗi niềm nuối tiếc

Lời chưa nói, anh thả vào trong cơn gió nhắn với mây trời

Tình yêu đó chỉ riêng anh biết, anh cũng chẳng mong hơn nhiều

Liệu rằng em còn ai đưa đón, anh ơ thờ dõi theo em

Nếu có thể trở về hôm ấy, anh sẽ chẳng để phí cơ hội

Từng vòng quay trên chiếc xe đạp anh đón đưa em ngang qua

Thời thanh xuân mà ta cùng nhau viết lên những giấc mơ đẹp

Một buổi chiều ngập tràn mảnh vỡ rơi ra từ hạnh phúc riêng anh

Suýt nữa thì người đã biết yêu thương một thời anh đã tương tư

Quả chò bay muốn nhắc anh rằng hãy đừng nuối tiếc (đừng nuối tiếc)

Vậy mà sao chính anh vẫn mãi cứ hy vọng (vẫn mãi cứ hy vọng)

Để rồi trên đoạn đường phía trước ta vô tình nhìn thấy nhau

Liệu bây giờ anh sẽ nói những tình yêu cất giữ bấy lâu

Ai cũng phải gói cho mình khoảng trời ký ức (anh nhớ đến)

Ai cũng phải có trong tim một vài vết thương

Thời gian trôi chẳng chờ đợi ai, em đã được người đón, ai đưa

Tình yêu anh vẫn thế, vẫn mãi chôn vùi nơi đây

Lời chưa nói (chưa nói), anh thả vào trong cơn gió nhắn với mây trời

Tình yêu đó chỉ riêng anh biết, anh cũng chẳng mong hơn nhiều

Liệu rằng em còn ai đưa đón, anh ơ thờ dõi theo em (dõi theo em)

Nếu có thể trở về hôm ấy, anh sẽ chẳng để phí cơ hội

Từng vòng quay trên chiếc xe đạp anh đón đưa em ngang qua

Thời thanh xuân mà ta cùng nhau viết lên những giấc mơ đẹp

Một buổi chiều ngập tràn mảnh vỡ rơi ra từ hạnh phúc riêng anh

Suýt nữa thì người đã biết yêu thương một thời anh đã tương tư

Traduction en français

Il pouvait presque dire les innombrables mots qu'il voulait dire

Je pourrais presque te croiser dans toutes les rues familières

Les notes du passé ont été rédigées à la hâte, se souvenant souvent les unes des autres dans les jours à venir.

Le premier amour que j'ai gardé est encore intact dans ce coeur

Je me souviens encore de chaque fois après l'école, je te suivais timidement

C'est une rue avec des fleurs volantes, je suis toujours

Cette distance est si loin, je ne peux pas t'atteindre

Dans sa jeunesse, il avait des regrets

Sans dire un mot, il l'a lâché dans le vent pour communiquer avec les nuages ​​du ciel.

Seulement je sais cet amour, je n'attends pas grand chose de plus

Si tu as quelqu'un pour venir te chercher, je veillerai sur toi avec indifférence

S'il pouvait revenir à ce jour, il ne perdrait pas cette opportunité

Chaque rotation du vélo qu'il a ramassé m'a fait passer

Quand nous étions jeunes, nous écrivions de beaux rêves ensemble

Un après-midi rempli de fragments tombant de son propre bonheur

Il est presque tombé amoureux de la personne qu'il savait aimer autrefois

Le fruit volant veut me rappeler que je ne le regrette pas (ne le regrette pas)

Alors pourquoi continuez-vous à espérer (espérer encore)

Puis, sur la route, nous nous sommes vus par hasard

Va-t-il désormais dire l'amour qu'il a gardé si longtemps ?

Chacun doit se munir d'un espace de souvenirs (je me souviens)

Tout le monde doit avoir des blessures dans le cœur

Le temps passe sans attendre personne, j'ai été récupéré par quelqu'un, quelqu'un m'a trahi

Ton amour est toujours le même, toujours enterré ici pour toujours

Les mots non-dits (non-dits) qu'il a lâchés dans le vent pour communiquer avec les nuages

Seulement je sais cet amour, je n'attends pas grand chose de plus

Si j'ai quelqu'un pour venir me chercher, je veille sur toi avec indifférence (veille sur toi)

S'il pouvait revenir à ce jour, il ne perdrait pas cette opportunité

Chaque rotation du vélo qu'il a ramassé m'a fait passer

Quand nous étions jeunes, nous écrivions de beaux rêves ensemble

Un après-midi rempli de fragments tombant de son propre bonheur

Il est presque tombé amoureux de la personne qu'il savait aimer autrefois

Regarder la vidéo Andiez - Suýt Nữa Thì...

Statistiques du titre :

Écoutes Spotify

Positions dans les classements Spotify

Meilleures positions

Vues YouTube

Positions dans les classements Apple Music

Shazams Shazam

Positions dans les classements Shazam